Sentence examples of "a medio camino" in Spanish

<>
No te des por vencido a medio camino. Don't give up halfway.
Te vas a arrepentir si lo dejas a medio camino. I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
No dejes las cosas a medio hacer. Don't leave things half finished.
El trabajo está a medio hacer. The job is half done.
Él se cansó del trabajo, y lo dejó a medio hacer. He got tired of the work, and left it half-done.
Mi madre se opuso a que yo fuera a Medio Oriente. My mother objected to my going to the Middle East.
No dejes nada a medio hacer. Don't do anything halfway.
El verano pasado trabajé a medio tiempo en la granja. Last summer, I worked part time on the farm.
Había una manzana a medio comer cerca del fregadero. There was a half-eaten apple near the kitchen sink.
No pude salir de mi cochera porque había un vehículo en medio del camino. I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
Es una buena idea que los estudiantes participen en trabajos de medio tiempo junto con ir al colegio. It is a good idea for students to work part-time while they are going to school.
Le pregunté a un transeúnte qué camino tomar. I enquired of a passer-by which road to take.
El tigre se recostó en el medio de la jaula. The tiger laid in the middle of the cage.
Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte. Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.
¿Por qué no saludó el filete medio hecho al que estaba casi hecho cuando los dos se vieron? Ambos nos estaban preparados. Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.
No conozco el camino a casa. I don't know the way home.
El jardinero sembró un rosal en medio del jardín. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
Si no te sabes el camino, pregúntale a un policía. If you don't know the way, ask a policeman.
Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
¿Me enseñarías el camino a la biblioteca? Will you tell me the way to the library?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.