Sentence examples of "ante todo" in Spanish
Si se limpiaran las puertas de la percepción, ante el hombre todo aparecería como es, infinito.
If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite.
En lugares en construcción se debe llevar casco en todo momento.
On building sites, hard hats must be worn at all times.
El profesor leyó un pasaje de la Biblia ante toda la clase.
The teacher read a passage from the Bible to the class.
El mayor nivel de felicidad es la ausencia de todo dolor.
The highest degree of happiness is the absence of all pain.
La denuncia no es importante, se trata de la actitud que adoptas ante estos abusos.
The criminal charge is not the matter, it's about the attitude we adopt toward those abuses.
Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí!
There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!
Necesito que alguien me abrace y me diga que todo saldrá bien.
I need someone to hold me and tell me everything will be alright.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre.
Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Toda la habilidad de los marineros sucumbió ante la violencia de la tormenta.
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.
All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil.
I did not learn everything I need to know in kindergarten.
Llevo todo el día llamándole pero la línea está ocupada.
I've tried calling him all day, but the line is busy.
No sirve de nada que confieses tus pecados ante el párroco si no te lo piensas dos veces antes de repetirlos.
It's no use confessing your sins to the priest if you don't think twice before repeating them.
Un hombre que se concentra ante una obra de arte es absorbido por ella. En contraste, las masas distraídas absorben la obra de arte.
A man who concentrates before a work of art is absorbed by it. In contrast, the distracted mass absorbs the work of art.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert