Beispiele für die Verwendung von "caras vemos, corazones no sabemos" im Spanischen

<>
Caras vemos, corazones no sabemos You can't judge a book by its cover
Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. We know what we are, but know not what we may be.
No sabemos por qué tuvo que irse. We don't know why he had to leave.
Todavía no sabemos la verdad. We still don't know the truth.
Todavía no sabemos hasta cuándo se quedará. We still don't know how long he's going to stay.
No sabemos nada de él desde el año pasado. We have not heard from him since last year.
Nosotros aún no sabemos la verdad. We have yet to learn the truth.
El personaje principal es un hombre de quien no sabemos el nombre. The main character is a man whose name we do not know.
No sabemos lo que él hizo en la fiesta. We don't know what he did at the party.
No sabemos qué causa el cáncer. We don't know what causes cancer.
Todavía no sabemos quién lo mató. We don't know who killed him yet.
No quiero veros las caras. I don't want to see your faces.
Todo lo que sabemos por ahora es que Aguiar está bien. Everything we know by now is that Aguiar is fine.
¿En el arcoíris quién puede trazar la línea en la que el matiz violeta termina y comienza el naranja? Vemos con claridad la diferencia de los colores, pero ¿exactamente dónde empieza el uno a mezclarse con el otro? Lo mismo ocurre con la cordura y la locura. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
Yo conozco a un hombre que tiene muchas caras, pero sólo un sombrero. I know a man who has many faces but only one hat.
Sabemos lo que somos, pero no lo que podríamos ser. We know what we are, but know not what we may be.
Vemos un coche cama allí. We see a sleeping car there.
Siempre estará en nuestros corazones. He will forever be in our hearts.
Las cajas de metal son sin lugar a dudas más resistentes, pero mucho más caras. Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.