Exemples d'utilisation de "choque de ida" en espagnol

<>
Tengo un billete de ida y vuelta a Osaka. I have a return ticket to Osaka.
¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a Caracas? How much is a round-trip ticket to Caracas?
¿Has comprado un billete de ida y vuelta? Did you buy a round trip ticket?
¿Compraste un billete de ida y vuelta? Did you buy a round trip ticket?
Compré un billete de ida y vuelta. I bought a return ticket.
Yo compré un pasaje de ida y vuelta. I bought a round-trip ticket.
¿Compró un billete de ida y vuelta? Did you buy a round trip ticket?
Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios. The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses.
Un billete de ida y vuelta para León, por favor. A return ticket to Leon, please.
Estoy un poco ida. I'm a little crazy.
Es sólo cuestión de tiempo que el meteorito choque. It's only a matter of time before the meteor strikes.
Mi padre consintió mi ida al extranjero. My father consented to my going abroad.
Va a recibir un choque al ver los resultados. She will be shocked when she get to know the results.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Tan pronto como oyó el choque, salió corriendo de su casa. As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
Anoche oí un choque cerca de las diez en punto. I heard a crash at about ten o'clock last night.
Si tocas ese cable, te va a dar un choque. If you touch that wire, you'll get a shock.
Él afirmó que vio el choque. He affirmed that he saw the crash.
Nunca olvidaré el sonido del choque. I'll never forget the sound the crash made.
Oí un grito y luego un choque. I heard a shout and then a crash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !