Exemplos de uso de "costar imaginar" em espanhol com tradução para o inglês

<>
¿Cuánto va a costar? How much is it going to cost?
No puedo imaginar la vida sin ti. I can't imagine life without you.
Mejor le hubieras preguntado en avance cuánto va a costar. You had better ask him in advance how much it will cost.
Tom no se puede imaginar como profesor. Tom can't picture himself as a teacher.
Un momento de vacilación le puede costar a un piloto su vida. A moment's hesitation may cost a pilot his life.
¿Te lo puedes imaginar? Can you imagine?
A la gente le suele costar saber cuándo escribir un punto y coma. People tend to have troubles figuring out when to write a semicolon.
Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta. Everything we can imagine is real, but what is really real is the real question.
La operación de Tom iba a costar una pequeña fortuna. Tom's operation was going to cost a small fortune.
Este libro de cocina tiene recetas para cualquier ocasión que puedas imaginar. This cookbook has recipes for every imaginable occasion.
¿Cuánto me va a costar arreglar esta falda? How much is it going to cost me to mend this skirt?
No puedo imaginar un mundo sin electricidad. I can't imagine a world without electricity.
Eso va a costar 30 €. This will cost €30.
Todo lo que puedes imaginar es real. Everything you can imagine is real.
Formatear una computadora es un proceso simple, sin embargo es caro. En Brasil, llega a costar $50. Formatting a hard disk is a simple process, though expensive. It can cost up to $50 in Brazil.
Puede usted imaginar el mundo sin dinero? Can you imagine the world without money?
Aunque, probablemente te puedas imaginar qué ocurre. You can probably guess what happens though.
¿Te puedes imaginar cómo sería la vida sin televisión? Can you imagine what life would be like without television?
¿Puedes imaginar andar en la luna? Can you imagine walking on the moon?
Es difícil imaginar una vida sin mascotas. It's hard to imagine a life without pets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!