Ejemplos de uso de "darse nombre" en español con traducción al inglés

<>
¿Conoces el nombre del militar más exitoso de esta región? Do you know the name of the most successful military man from this area?
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Asociamos el nombre de Darwin a la teoría de la evolución. We associate Darwin's name with the theory of evolution.
A los agresores solo les queda darse por vencidos. The aggressors are bound to be defeated.
El nombre de su equipo es NWO. Their team's name is NWO.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
Sé cuál es su nombre. I know what his name is.
Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
He olvidado su nombre. I forget his name.
Tom suele darse una ducha antes de desayunar. Tom usually takes a shower before breakfast.
"Madeira" es el nombre de un vino. Madeira is the name of a wine.
A ella le gusta darse un baño con pétalos de rosa. She likes to take a bath with rose petals.
Pocos estudiantes conocían su nombre. Few students knew his name.
Es mejor tomarse su tiempo que darse prisa y cometer errores. It's better to take one's time than to hurry and make mistakes.
Jacqueline es un nombre francés. Jacqueline is a French name.
No parecieron darse cuenta. They didn’t seem to notice it.
Yoko es un nombre japonés. Yoko is a Japanese name.
Él puede darse el lujo de comprar una casa, ni hablar de un coche. He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
Roberto es un nombre brasileño. Roberto is a Brazilian name.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.