Beispiele für die Verwendung von "dejará" im Spanischen

<>
No sé cuándo dejará Tom Japón. I don't know when Tom will leave Japan.
Tom no dejará ir a Mary. Tom won't let Mary go.
"¿Dejará de llover pronto?" "Me temo que no." "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
Si sales a beber todas las noches, tu esposa te dejará. If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
El televisor dejará de ser el miembro más importante de la familia. The television set will stop being the most important member of the family.
A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Deja esa caja donde está. Leave that box where it is.
Deja que los niños jueguen. Let the children play.
Por Dios, deja de llorar. In the name of mercy, stop crying.
Deja el cigarro, por favor. Please give up smoking.
He dejado de beber cerveza. I've quit drinking beer.
No dejó clara su posición. He did not make his position clear.
Me dejan nadar en el río. I am allowed to swim in the river.
Te dejaré quedarte una noche. I'll put you up for the night.
Tom nunca deja de sorprenderme. Tom never ceases to amaze me.
Ella me dejó esperando 30 minutos. She kept me waiting for 30 minutes.
Deja de posponer buscar un empleo. Stop putting off finding a job.
Mi novia me ha dejado. My girlfriend dumped me.
Si necesitas un bolígrafo, te dejaré uno. If you need a pen, I'll lend you one.
Rosa Parks se negó a dejar su asiento a un pasajero de raza blanca. Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.