Sentence examples of "entre rejas" in Spanish

<>
La Policía te meterá entre rejas por veinte años. The police will put you behind bars for twenty years.
El prisionero estuvo entre rejas durante dos meses. The prisoner was behind bars for two months.
Él ha pasado diez años entre rejas por asesinato. He has spent ten years in jail for murder.
Dividimos el dinero entre nosotros dos. We divided the money between us.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
¿No sabes leer entre líneas? Can't you read between the lines?
Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Él era popular entre sus electores. He was popular with voters.
Tom se hizo popular entre las adolescentes apenas hizo su debut en la pantalla. Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
Lo perdí entre la multitud. I lost him among the crowd.
Ella tomó la foto entre sus manos. She took the photo back in her hands.
Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado. Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.
Solo lo diré una vez: no hay ni habrá nada entre nosotros. I'll just say it once: there isn't and there's not going to be anything between us.
Un pequeño pueblo se sitúa entre las ciudades. A little village is situated in between both towns.
La propiedad fue dividida equitativamente entre los herederos. The property was divided equally among the heirs.
Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos. I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians.
Aunque el Go es el juego japonés más popular en mi país, no es demasiado conocido salvo entre algunos universitarios. Although Go is probably the most popular Japanese game in my country, even Go isn't well known except among some university students.
La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
No consigue decidirse entre buscar trabajo o ir a la universidad. She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
En cuanto entre a clases, los estudiantes empezaron a hacerme preguntas. As soon as I entered the class, the students started asking questions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.