Sentence examples of "haberse" in Spanish with translation "have"

<>
Tom debería haberse ido antes. Tom should have left earlier.
Ese hombre no puede haberse suicidado. That man can't have committed suicide.
Tom debería haberse casado con Mary. Tom should have married Mary.
Tom debe de haberse gastado una fortuna. Tom must have spent a fortune.
Ella podría haberse encontrado ayer con él. She might have met him yesterday.
Tom parecía no haberse afeitado en una semana. Tom looked like he hadn't shaved in a week.
Él murió tras un mes de haberse enfermado. One month after he had become ill, he died.
No pueden haberse ido porque la luz está encendida. They can't have gone out because the light's on.
Ucrania no debería haberse desecho de sus armas nucleares. Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons.
Ella ha de haberse olvidado por completo de la promesa. She must have forgotten all about the promise.
Ella negó haberse encontrado con él aunque les vimos hablando. She denied having met him even though we saw them talking to each other.
Debería haberse hecho antes. El problema parece hacerse más grande cada día. It should have done before now. The problem seems to get bigger everyday.
Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún. His bag is right here, so he cannot have gone to school yet.
Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón. She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Tras haberse comido todas las palomitas del bol, Tom volvió a la cocina a preparar unas pocas más. After Tom had eaten all the popcorn in the bowl, he went back into the kitchen to pop some more.
El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haberse declarado culpable de conducir borracho. Last year Tom spent five days in jail, after having pleaded guilty to drunken driving.
Tienes que encontrar mi pavo o pagármelo. Vete y búscalo por los alrededores, no puede haberse ido muy lejos. You have to find my turkey or pay for it. Go and search the surroundings, it can't have gotten far.
La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien. The collaboration between these somewhat eccentric men was filled with strain and compromise on both sides, but in the end they appear to have gotten on well.
Debo de haberme expresado mal. I must have expressed myself badly.
Debo haberme cogido un resfriado. I must have caught a cold.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.