Sentence examples of "por miedo a que" in Spanish

<>
Ella huyó por miedo a que la cogieran. She fled for fear of being caught.
No le dije la verdad por miedo a que se enojara. I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
Ella guardó sus joyas en una caja fuerte por miedo a que se las roben. She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers.
No salí por miedo a resfriarme. I didn't go out for fear of catching cold.
Se niega a coger el avión por miedo a un accidente. She won't take an airplane for fear of a crash.
No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos. Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
No se opusieron al proyecto por miedo a la opinión pública. They did not oppose the project because they feared public opinion.
Me escondí por miedo a ser regañado por mi profesor. I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
No quiere hablar por miedo a equivocarse. He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.
No te llamé por miedo a molestarte. I didn't call on you for fear of disturbing you.
Nadie sabe de dónde venían esos niños, pero nadie quiso recibirlos por miedo a su enfermedad. Nobody knew where those kids came from, but nobody wanted to receive them for fear of their disease.
Andersen también le tenía miedo a los perros. Andersen was afraid of dogs, too.
Espera a que me siente. Wait until I sit down.
Ella no pudo superar su miedo a la oscuridad. She could not get over her fear of the dark.
Debido a que es un país en desarrollo, algunos aspectos de China no son tan buenos como los de los países occidentales. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
No puedes tenerle miedo a cometer errores cuando aprendes una lengua extranjera. You can't be afraid to make mistakes when learning a foreign language.
Pese a la controversia a que dio lugar, la pregunta permanece aún abierta. In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open.
Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos. By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.
Esto es debido a que el inglés es un idioma global. This is due to English being a global language.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.