Sentence examples of "puramente" in Spanish with translation "pure"
El primer punto que requiere aclaración es que el diseño fue puramente experimental.
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
Pienso que esto dice algo acerca de la naturaleza humana, que la única forma de vida que creamos es puramente destructiva.
I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
En una relación puramente romántica, ser infiel sería como tener un novio que esté enamorado de otra chica y vaya a verla y la bese y la acaricie y le diga que la ama.
In a purely romantic relationship cheating would just be like having a boyfriend who considers himself in love with another girl and he goes and sees her and kisses her and cuddles with her and tells her he loves her.
Bach ha logrado convertir la música en pura melancolía.
Bach could transform music into pure melancholy.
Cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas, es pura coincidencia.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
La Critica de la Razón Pura es la obra literaria cúspide del filósofo alemán Immanuel Kant.
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
Ella, con una figura tan dulce y pura, se suicidó maldiciendo los nombres de nosotros dos.
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
En estos días, el motivo del matrimonio no es necesariamente puro. Toma como ejemplo a Jennifer.
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
La verdad es pura, pero dolorosa. Ninguna persona cuerda y egoísta aceptaría nunca las cosas como son. Ése es el masoquismo inherente a la "verdad".
Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert