Exemples d'utilisation de "relacionado" en espagnol

<>
Descubrí algo profundamente relacionado contigo. I found out something deeply related to you.
Cuéntame todo lo que sepas relacionado con esto. Tell me all you know in connection with this.
El holandés está íntimamente relacionado con el alemán. Dutch is closely related to German.
La cantidad de papel producido por un país está cercanamente relacionado a sus estándares culturales. The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
Se dice que el calentamiento global está directamente relacionado con las emisiones de dióxido de carbono. It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
Una persona puede ser orgullosa sin ser vanidosa. El orgullo está más relacionado con nuestra opinión de nosotros mismos, la vanidad con lo que querríamos que los otros pensaran de nosotros. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
Estos dos conceptos están íntimamente relacionados. These two concepts are intimately related.
La economía está profundamente relacionada con la política. The economy is deeply connected to politics.
Ella está relacionada con él mediante matrimonio. She is related to him by marriage.
La música y el sonido están muy relacionados. Music and sound are very related.
Los estereotipos y la televisión están íntimamente relacionados. Stereotypes and TV are intimately related.
El roncar y el fumar excesivamente ciertamente están relacionados. Snoring and excessive smoking are indeed related.
En primer lugar, la felicidad está relacionada con el dinero. Firstly, happiness is related to money.
La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados. The appearance of stereotypes and TV are very related.
Documentos relacionados a su vida privada fueron extraídos en el robo. Documents relating to his private life were stolen in the burglary.
Me puedo relacionar con gente de naciones y culturas distintas gracias a mi experiencia en el extranjero. I can relate with people from different nations and culture thanks to my foreign experience.
Hay cuatro causas principales de muertes relacionadas con el alcohol. Lesión por un accidente automovilístico o violencia es una. Enfermedades como cirrosis del hígado, cáncer, enfermedades del corazón y del sistema circulatorio son las otras. There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others.
Lo que dices no está relacionado con nuestro problema. What you say does not bear on our problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !