Sentence examples of "se comportaran" in Spanish

<>
Translations: all22 behave16 act5 bear1
Le dijeron a los huérfanos que se comportaran. The orphan children were told to behave themselves.
Él se comportaba como loco. He behaved as if he were crazy.
Él se comportó como un loco. He acted like a madman.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
El niño no sabe cómo comportarse. The boy doesn't know how to behave.
Mi hermano siempre está comportándose como un tonto. My brother is always acting foolishly.
Uno debe comportarse en la iglesia. You have to behave in the church.
Tom casi nunca se comporta concorde a su edad. Tom hardly ever acts his age.
Ahora eres un niño mayor, compórtate. Now you are a big boy, behave yourself.
Los animales se comportan de acuerdo a sus instintos. Animals act according to their instincts.
Si eres un hombre, compórtate como tal. If you are a man, behave as such.
Si te comportas como un imbécil, seras tratado como uno de ellos. If you act like a fool, you must be treated as such.
Él se comporta de un modo muy raro. He behaves in a very strange fashion.
A veces los adultos se comportan como niños. Sometimes adults behave like children.
No lo puedo perdonar por comportarse de esa manera. I can't forgive him for behaving like that.
El reloj que me diste se comporta de manera extraña. The watch you gave me is behaving strangely.
Si no te comportas te voy a tener que castigar. If you don't start behaving I'll have to ground you.
Tom no entiende por qué Mary se comporta de la manera que lo hace. Tom doesn't understand why Mary behaves the way she does.
La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
La mejor manera de realmente conocer a una persona es ver cómo se comporta cuando es absolutamente libre de elegir. The best way to really know a person is to see how he behaves when he is absolutely free to choose.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.