Exemples d’usage de "tome medidas" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Tenemos que tomar medidas para prevenir la contaminación atmosférica. We have to take steps to prevent air pollution.
Tome el tren con destino a Moncloa. Take the train that's going to Moncloa.
La situación exige medidas drásticas. The situation calls for drastic measures.
Tome un taxi enfrente de la estación. I got a taxi in front of the station.
Momentos drásticos llaman medidas drásticas. Drastic times call for drastic measures.
No lo tome literalmente. Él tiende a exagerar. Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
El tomó las medidas necesarias. We took the necessary measures.
¡Tome la otra silla! Take the other chair!
Se requieren medidas inmediatas. Prompt action is necessary.
Creo que es hora de que tome responsabilidad por ese problema. I think it's time for me to accept responsibility for that problem.
No basta con rezar, no basta con soñar. No hasta que alguien tome las riendas de la realidad. It's not enough to pray, it's not enough to dream. Not until somebody pull the reins of reality.
Estas medidas pueden impedir la propagación de la enfermedad. These measures can prevent the disease from spreading.
Tome asiento por favor. Sit down, please.
El abogado decidió sus medidas a tomar. The lawyer determined his course of action.
Tome este medicamento después de las comidas. Take this medicine after meals.
Hay que tomar medidas drásticas para impedir que el virus se propague más. Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Cuando tome medicamentos, siga las instrucciones del frasco cuidadosamente. When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Tome este medicamento después de cada comida. Take this medicine after each meal.
Por favor tome asiento. Sit down, please.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !