Sentence examples of "Desde" in Spanish

<>
Translations: all70 depuis49 dès1 other translations20
La puerta se cerró desde fuera. La porte était fermée de l'extérieur.
La puerta está cerrada con llave desde dentro. La porte était fermée à clé de l'intérieur.
Me ha llamado desde Tokio. Il m'a appelé de Tokyo.
Veo la torre desde mi casa. Je vois la tour de chez moi.
¿Cuánto hay desde Nueva York hasta Londres? Quelle distance y a-t-il entre New-York et Londres ?
Nevó desde el lunes hasta el viernes. Il a neigé de lundi à vendredi.
La carretera sube en gran pendiente desde ahí. La route monte à pic à partir d'ici.
Han pasado cinco años desde que mi padre murió. Cela fait cinq ans que mon père est décédé.
Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado. Du point de vue de Kate, il travaille trop.
Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez. Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
Muchos de sus comportamientos pueden explicarse desde una perspectiva determinista. Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe.
Las acciones tienen consecuencias, eso lo aprendemos desde que somos niños. Les actions ont des conséquences, cela on l'apprend déjà lorsqu'on est enfant.
Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química. Il était à mon avis un génie de la chimie.
Vista desde la cumbre de la colina, la isla es muy bonita. Vue du sommet de la colline, l'île est très belle.
Cuando creció aprendió a ver las cosas desde una perspectiva más amplia. Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.
En nombre de tus colegas, escribe al director para pedir que cada uno pueda trabajar desde casa. Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour demander que chacun puisse travailler chez lui.
Resulta imposible diferenciar desde un punto de vista bioquímico entre unha neurosis obsesiva y un intenso amor. Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.
Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión. Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Las primeras fotos de la Tierra tomadas desde el espacio exterior capturaron la imaginación de toda una generación. Les premières photos de la Terre prises de l'espace s'emparèrent de l'imagination de toute une génération.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea. L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.