Exemples d'utilisation de "Empezó" en espagnol

<>
Mi corazón empezó a latir. Mon cœur commença à battre.
Terminaré lo que él empezó. Je vais terminer ce qu'il a commencé.
Él empezó a buscar un trabajo. Il commença à chercher un travail.
Ella empezó a hablarle al perro. Elle commença à parler au chien.
La película empezó a las 2. Le film a commencé à 2 heures.
Él empezó por tomar un desayuno abundante. Il commença par prendre un petit-déjeuner copieux.
El mundo empezó sin el hombre y se acabará sin él. Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui.
Empezó a cortejarla en serio cuando se dio cuenta de que ella tenía otro pretendiente. Il commença à la courtiser sérieusement quand il s'aperçut qu'elle avait un autre prétendant.
Por eso, la gente empezó a cuchichear que el rey estaba desnudo y él comprendió que tenían razón, pero terminó el desfile con la cabeza bien alta. Pour cette raison, les gens commencèrent à murmurer que le roi était dévêtu et celui-ci comprit qu'ils avaient raison, mais il termina le défilé la tête bien haute.
Cuanto antes empecemos, antes acabaremos. Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.
Cuando empezamos, nuestro grupo sólo podía encontrar salitas en ciudades pequeñas que nos contrataran. Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.
Tom ha empezado a cabrearse. Tom a commencé à s'énerver.
Sea lo que sea, empezamos. Quoi qu'il en soit commençons.
Estoy empezando a tener hambre. Je commence à avoir faim.
Deberías empezar lo antes posible. Tu devrais commencer aussi tôt que possible.
No sé por dónde empezar. Je ne sais pas par où commencer
¿Cuándo empezaste a aprender alemán? Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ?
El virus está empezando a mutar. Le virus commence à muter.
Siempre es difícil empezar una carta. Il est toujours difficile de commencer une lettre.
Para empezar, ella es demasiado joven. Pour commencer, elle est trop jeune.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !