Ejemplos del uso de "abandonó" en español

<>
La compañía abandonó ese proyecto. La compagnie abandonna ce projet.
Ella lo abandonó por un más joven. Elle l'a laissé tomber pour un homme plus jeune.
Ellos fueron abandonados por su madre. Ils ont été abandonnés par leur mère.
Elvis ha abandonado el edificio. Elvis a quitté le bâtiment.
Creo que es hora de que abandone aquella idea. Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée.
Los abandonaron en una isla desierta. Ils étaient abandonnés sur une île déserte.
Mis padres han abandonado la Iglesia. Mes parents ont quitté l'Église.
Hay muchos gatos abandonados en el mundo. Il y a beaucoup de chats abandonnés dans le monde.
Él abandonará pronto el domicilio familiar. Il quittera bientôt le toit familial.
Lo convencí para que abandonara la idea. Je l'ai convaincu d'abandonner l'idée.
No hay ninguna forma de abandonar la isla. Il n'y a aucun moyen de quitter l'île.
He abandonado la idea de comprar una casa. J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.
Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?
Si no tuviera tu apoyo, habría abandonado ese plan. Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
Me siento abandonado por la única mujer que amo. Je me sens abandonné par la seule femme que j'aime.
El capitán dio la orden de abandonar el barco. Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.
No consigo saber si muchas personas han abandonado el proyecto. Je n'arrive pas à savoir si beaucoup de personnes ont abandonné le projet.
Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante. Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse.
A diferencia de los pájaros, que alimentan y protegen a sus pequeños, los peces abandonan sus huevos. Contrairement aux oiseaux, qui nourrissent et protègent leurs petits, les poissons abandonnent leurs œufs.
Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España. Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.