Sentence examples of "acepta" in Spanish
Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.
Toute vérité passe par trois stades. En premier, on la ridiculise. En second, elle reçoit une opposition violente. Troisièmement, on l'accepte comme évidente.
El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.
Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.
Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad.
Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité.
Nosotros lamentamos no poder aceptar su solicitud.
Nous sommes désolés, nous ne sommes pas en mesure d'accepter votre demande.
Era demasiado orgulloso como para aceptar cualquier recompensa.
Il était trop orgueilleux pour accepter quelque récompense.
A veces resulta más difícil aceptar ayuda que ofrecerla.
Parfois, il est plus difficile à accepter de l'aide que de l'offrir.
-¿Aceptarías trabajar para mí, Tony? -preguntó el Sr. Wood.
«Accepterais-tu de travailler pour moi Tony ?» demanda M.Wood.
Sólo aceptando a los otros podemos derribar nuestras propias barreras.
Ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières.
Confía en la gente, pero no aceptes caramelos de extraños.
Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers.
Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación.
J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation.
La gente aceptará su idea con mayor facilidad si usted les dice que Benjamin Franklin lo dijo primero.
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
Cuando te encuentres en un grupo de indecisos, propón con un aire de confianza, cualquier cosa que nadie aceptaría.
Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert