Sentence examples of "conservación de la naturaleza" in Spanish
Nos referimos al principio más general de toda la física clásica, el de la conservación de la energía.
Nous nous référons au principe le plus général de toute la physique classique, celui de la conservation de l'énergie.
Muchos poetas escriben sobre las bellezas de la naturaleza.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature.
Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza.
Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Si simplemente le ayudase su marido, se eliminaría el origen de la mayoría de sus problemas en casa.
Si seulement son mari l'aidait, la source de la plupart de ses problèmes à la maison serait éliminée.
Los Estados Unidos se retiran de Iraq tras ocho años de guerra que no han servido de nada aparte de para destruir un país que estaba en guerra con Irán. Como la naturaleza aborrece el vacío, Irán ocupa ahora su lugar. Parece que no conocen la máxima «el enemigo de mi enemigo es mi amigo» al otro lado del Atlántico...
Les USA se retirent d'Iraq après huit ans de guerre qui n'ont servi à rien à part détruire un pays en guerre avec l'Iran. La nature ayant horreur du vide, l'Iran prend leur place. L'adage « l'ennemi de mon ennemi est mon ami » est apparemment inconnu de l'autre côté de l'Atlantique...
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente.
Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
La naturaleza está más allá del control de los mortales.
La nature est au-delà du contrôle des mortels.
La ciencia describe la naturaleza, la poesía la pinta y la embellece.
La science décrit la nature, la poésie la peint et l'embellit.
El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política.
Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
Me gustaría dejar la ciudad y redescubrir la naturaleza.
J'aimerais quitter la ville et redécouvrir la nature.
La independencia de la colonia de Haití fue proclamada en 1804.
L'indépendance de la colonie d'Haïti a été proclamée en 1804.
La naturaleza juega un papel importante en nuestra vida.
La nature joue un rôle important dans notre vie.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación.
Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert