Sentence examples of "en el fondo de" in Spanish

<>
Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte. Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte. Du pétrole a été découvert sous la Mer du Nord.
Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres. Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes.
No quedaba nada en el refrigerador. Il n'y avait rien au réfrigérateur.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
Mi padre ha estado dos meses ingresado en el hospital. Mon père est hospitalisé depuis deux mois.
No conozco el lugar exacto en el que nací. Je ne connais pas l'endroit exact où je suis né.
Encontré la situación de la ciudad en el mapa. J'ai trouvé l'emplacement de la ville sur la carte.
Él guardó sus joyas en el baúl. Il enferma ses bijoux dans le coffre.
Es una especie de animal que vive en el mar. C'est une espèce d'animal qui vit dans la mer.
Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno. Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne.
Vive en el quinto pino. Il habite au diable.
Hay más de 2500 clases de serpientes en el mundo. Il y a plus de deux-mille-cinq-cents sortes de serpents dans le monde.
Veo un pájaro en el techo. Je vois un oiseau sur le toit.
Una bandera hecha jirones que continúa ondeando en el viento. Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent.
En el espacio nadie puede oírte gritar. Dans l'espace, personne ne peut t'entendre crier.
Entró y, en el mismo momento, la campana sonó. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Me hice daño en la pierna en el accidente. Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
Aprendo francés y portugués en el colegio. J’apprends le français et le portugais à l’école.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.