Exemples d'utilisation de "en la forma habitual" en espagnol

<>
Comprendí la forma de resolver el problema. Je compris comment résoudre le problème.
¿Hay alguien en la habitación? Il y a quelqu'un dans la pièce ?
¿Cuál es la forma más sencilla de llegar a la estación de Tokio? Quelle est la façon la plus simple d'aller à la gare de Tokyo ?
Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha. Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos. La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
Tiene una flor en la mano. Elle a une fleur à la main.
Me gusta la forma de reír de ella. J'aime la façon qu'elle a de rire.
Un gato estaba sentado en la silla. Un chat était assis sur la chaise.
La nube tenía la forma de un oso. Le nuage avait la forme d'un ours.
Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle. Elle avertit les enfants de ne pas jouer dans la rue.
No me gusta la forma en que ella habla. Je n'aime pas la façon dont elle parle.
Estudio en la escuela. J'étudie à l'école.
No es la forma adecuada de sujetar una taza de té. Ce n'est pas la manière adéquate de tenir sa tasse de thé.
Él se perdió en la ciudad. Il s'est perdu en ville.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas. Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies.
Queda un poco de vino en la botella. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
Ella tiene una rosa en la mano. Elle a une rose dans la main.
¿Qué aprendes en la escuela? Qu'est-ce que tu apprends à l'école ?
Me hice daño en la pierna en el accidente. Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario. Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !