Sentence examples of "en realidad" in Spanish
Parecía estar tranquilo, pero en realidad estaba muy nervioso.
Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux.
Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería.
C'était une guerre dont, en réalité, aucune nation ne voulait.
Ella parece joven, pero en realidad es mayor que tú.
Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi.
Pero en realidad, no vas a matar a Tom, ¿verdad?
Mais en réalité, tu ne vas pas tuer Tom, n'est-ce pas ?
En realidad el negro no es un color. Es la ausencia de color.
En réalité le noir n'est pas une couleur. C'est l'absence de couleur.
La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad.
La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
Los padres ven a la nueva generación como una generación muy alejada de la realidad y ocupada en perseguir unos sueños irrealizables.
Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.
Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Deberías lograr que tus ideas correspondan con la realidad.
Tu devrais faire en sorte que tes idées correspondent à la réalité.
La necesidad de ver a actores guapos actuando en historias irreales es una forma pueril de rechazar la realidad.
Le besoin de voir de beaux acteurs jouer dans des histoires irréelles est une forme puérile de rejet de la réalité.
A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert