Sentence examples of "lavabo para damas" in Spanish

<>
Tan sólo necesito una cebolla para esta receta. Il me faut seulement un oignon pour cette recette.
Las damas primero. Les femmes d'abord.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres. Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
Él estaba demasiado cansado para estudiar. Il était trop fatigué pour étudier.
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto. Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.
La energía solar no es una amenaza para el ambiente. L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.
Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta. C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Usa gafas para leer. Il porte des lunettes pour lire.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales. La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
El hombre es un lobo para el hombre. L'homme est un loup pour l'homme.
Necesitamos ese informe para mañana. Nous avons besoin de ce rapport pour demain.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Une table pour deux est-elle libre vendredi ?
Ella se apartó de mí para esconder una lágrima que había empezado a deslizarse por su mejilla. Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
Nos apresuramos para coger el bus. Nous nous sommes dépêchés pour attraper le bus.
Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros. Elle courut très vite pour rattraper les autres membres.
Cállate... estoy aquí para ayudarte. Tais-toi. Je suis ici pour t’aider.
¿Sería usted tan amable como para darme su número de teléfono? Seriez-vous assez aimable pour me donner votre numéro de téléphone ?
Ella cocina para él. Elle cuisine pour lui.
Se va sin decir que fumar es malo para la salud. Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.