Exemples d'utilisation de "necesidad de mano de obra" en espagnol

<>
Tom soltó la mano de Mary. Tom lâcha la main de Marie.
Era una hermosa pedida de mano. C'était une belle demande en mariage.
La necesidad de ver a actores guapos actuando en historias irreales es una forma pueril de rechazar la realidad. Le besoin de voir de beaux acteurs jouer dans des histoires irréelles est une forme puérile de rejet de la réalité.
Muchas personas tienen tal necesidad de seguridad que, entre una felicidad posible pero insegura y una infelicidad garantizada, prefieren elegir esta última. De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.
Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello. Ça existe, mais vu que c'est un tabou et qu'on n'en parle donc pas, on n'a pas besoin de mots pour ça.
No había necesidad de llamar a un taxi. Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.
El perro me mordió la mano. Le chien me mordit la main.
Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar. Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer.
El deseo emerge entre necesidad y demanda. Le désir émerge entre nécessité et demande.
Tiene una flor en la mano. Elle a une fleur à la main.
Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro. Tous les étudiants participeront à la pièce de théâtre.
Ella tiene una rosa en la mano. Elle a une rose dans la main.
Su jardín es una obra de arte. Son jardin est une œuvre d'art.
Él me cogió de la mano. Il m'a pris par la main.
Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita. On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
¿Puedes ponerte la mano delante de la boca cuando estornudas? Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Su excelente obra sobresale. Son excellent ouvrage se démarque.
Ellos se dieron la mano. Ils se serrèrent la main.
Su obra de teatro fue un éxito. Sa pièce de théâtre fut un succès.
Levanta la mano. Levez la main.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !