Sentence examples of "pequeño pueblo" in Spanish

<>
Crecí en un pequeño pueblo. J'ai grandi dans une bourgade.
La vida es monótona en un pueblo pequeño. La vie est monotone dans un petit village.
El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política. Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
Soy más pequeño que él. Je suis plus petit que lui.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Ils édifièrent un village à un endroit où deux rivières s'unissaient.
Cuando era pequeño, me daban unos azotes cuando hacía algo malo. Petit, on me donnait la fessée lorsque je faisais quelque chose de mal.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
"¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco. "Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc.
CouchSurfing es como hablar esperanto, es un sueño que se cumple: el pueblo universal. Le CouchSurfing c'est comme parler espéranto, c'est la réalisation d'un rêve : le village universel.
Sólo soy un niño pequeño. Je ne suis qu'un petit garçon.
No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos. Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
Sólo cuando vas al extranjero te das cuenta de hasta qué punto es pequeño Japón. Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
La carretera al pueblo está en muy mal estado. La route vers le village est en très mauvais état.
Cuando era pequeño, pasaba muchas horas solo, leyendo en mi habitación. Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.
Vive en una casa alejada del pueblo. Il vit dans une maison loin du village.
Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio. Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.
Este bus te llevará al pueblo. Ce bus t'emmènera en ville.
—¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco. "Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.
Esta primavera volví a mi pueblo. Je revins dans mon village au printemps.
Japón es más pequeño que Canadá. Le Japon est plus petit que le Canada.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.