Sentence examples of "relaciones entre pares" in Spanish

<>
No lo pares. Ne l'arrête pas.
Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado. Entre toi et moi, l'idée de Tom ne m'attire pas beaucoup.
Las relaciones implican compromisos. Les relations impliquent des compromis.
Una vez eliminadas las diferencias de status personal, sólo ha subsistido la distinción entre los hombres por medio del dinero. En éliminant les diversités de statut personnel, on n'a laissé subsister d'autre distinction entre les hommes que celle de l'argent.
Ese país rompió las relaciones diplomáticas con Estados Unidos. Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis.
El deseo emerge entre necesidad y demanda. Le désir émerge entre nécessité et demande.
Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos. J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques.
Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante». Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant".
Entre las ideas defendidas por los filósofos de la Ilustración, podemos citar la libertad individual, la división de los poderes y la igualdad jurídica. Parmi les idées défendues par les philosophes des Lumières, nous pouvons citer la liberté individuelle, la séparation des pouvoirs et l'égalité devant la loi.
Éste es el peor libro entre los que he leído hasta ahora. C'est le plus mauvais de tous les livres que j'ai lus jusqu'à maintenant.
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!». Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio. Elle ne peut pas choisir entre trouver un emploi ou aller à l'université.
Estrasburgo es también un punto de partida ideal para hacer excursiones por el Rin y visitar los castillos acurrucados en el corazón de los viñedos, pueblos encaramados en las laderas de las montañas entre lagos y bosques y otros encantadores lugares. Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Entre usted y yo, ¿le gusta mi hermana? Juste entre vous et moi, aimez-vous ma sœur ?
La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos. La source du problème réside dans le manque de communication entre les services.
No dejes que entre el perro. Ne laisse pas entrer le chien.
De entre nosotros, el Sr. Takada es el más rico. M. Takada est le plus riche d'entre nous.
¿Sabíais que un francés no oye la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"? Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ?
Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes. Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
La varicela es una enfermedad común entre los niños. La varicelle est une maladie fréquente chez les enfants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.