Sentence examples of "celebración del contrato" in Spanish
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán.
Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Usted debe revisar el contrato antes de firmarlo.
Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Quiero este contrato traducido palabra por palabra.
Ich möchte, dass dieser Vertrag Wort für Wort übersetzt wird.
Él tuvo que firmar el contrato en contra de su voluntad.
Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben.
Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo.
Ein Gespenst geht um in Europa — das Gespenst des Kommunismus.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido.
Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.
Firmaron un contrato de tres años con una de las mayores discográficas.
Sie unterschrieben einen Dreijahresvertrag mit einer der großen Plattenfirmen.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás.
Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Un contrato con esa compañía no vale casi nada.
Ein Vertrag mit dieser Firma ist so gut wie nichts wert.
Al parecer, de alguna forma he escapado del peligro.
Ich scheine der Gefahr irgendwie entkommen zu sein.
El entrenador de fútbol José Mourinho quiere volver a trabajar en Inglaterra, pero sólo después del termino de su contrato en España.
Der Fußballtrainer José Mourinho will wieder in England arbeiten, aber erst nach dem Ende seines Vertrags in Spanien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert