Exemples d'utilisation de "con más detalle" en espagnol
El director de desarrollo le solicitó al departamento que probara el nuevo producto en más detalle.
Der Entwicklungsdirektor forderte die Abteilung auf, das neue Produkt genauer zu testen.
No me gustan los libros con más de quinientas páginas.
Ich mag keine Bücher mit mehr als fünfhundert Seiten.
La escritura japonesa es muy complicada. Tiene tres alfabetos con más de dos mil signos.
Die japanische Schrift ist sehr kompliziert, sie hat drei Alfabete mit über zweitausend Zeichen.
En clima de invierno, se recomiendo conducir con más cuidado.
Bei Winterwetter empfiehlt es sich, beim Autofahren sehr vorsichtig zu sein.
Los alemanes van a la peluquería con más frecuencia que las alemanas.
Deutsche Männer gehen öfter zum Frisör als deutsche Frauen.
En Tatoeba siempre tienes que escuchar a los miembros con más experiencia. Te dirán lo que no se puede hacer y por qué. Entonces hazlo.
In Tatoeba musst du immer auf die Mitglieder mit mehr Erfahrung hören. Sie werden dir sagen, was man nicht machen kann und warum. Dann mach es!
Cristóbal Colón peleó una vez contra Cancerbero, el guardián de tres cabezas del inframundo, con nada más que su sombrero.
Christoph Columbus bekämpfte einst Kerberos, den dreiköpfigen Wächter der Unterwelt, mit nichts als seinem Hut.
Con un poco más de paciencia podrías haberlo logrado.
Mit ein bisschen mehr Geduld hättest du es schaffen können.
Con un poco más de paciencia, podrías haber resuelto el rompecabezas.
Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.
Entre dos hombres iguales, una mujer suele elegir a aquél con la cartera más gruesa.
Von zwei gleichen Männern erwählt eine Frau gewöhnlich den mit der dickeren Brieftasche.
Finalmente, nos dirigimos a nuestros lectores con una petición aún más importante.
Schließlich wenden wir uns noch mit einer wichtigen Bitte an unsere Leser.
Ayer me junté con uno de los actores más conocidos del mundo.
Gestern habe ich einen der bekanntesten Schauspieler der Welt getroffen.
El suicidio es una de las causas de muerte principales en el país con la esperanza de vida más alta.
Selbstmord ist eine der Haupttodesursachen in dem Land mit der höchsten Lebenserwartung.
Con cada nuevo libro se hace más rica nuestra literatura.
Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité