Sentence examples of "dejar en ridículo" in Spanish

<>
De hecho, se veía ridículo. In der Tat sah er lächerlich aus.
Puede dejar aquí su bolso. Sie können Ihre Tasche hier lassen.
Te verías ridículo con la ropa de tu madre. Du würdest in der Kleidung deiner Mutter bescheuert aussehen.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. Meine Eltern brachten meinen Onkel zum Flughafen.
Harías bien dejar de fumar. Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
Tengo que dejar de fumar. Ich muss mit dem Rauchen aufhören.
¿Puedo dejar mi número de teléfono? Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen?
Tienes que dejar de fumar. Du musst mit dem Rauchen aufhören.
Cuando escucho esta melodía, no puedo dejar de pensar en mis años de estudiante. Wenn ich diese Melodie höre, muss ich an meine Studienzeit denken.
¿Cómo puedo ayudar a un amigo a dejar de fumar? Wie kann ich einem Freund helfen, mit dem Rauchen aufzuhören?
Querría dejar esta ciudad y no volver nunca. Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás. Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
El que no quiera obedecer la ley, debe dejar la región en donde aplica. Wer sich den Gesetzen nicht fügen will, muss die Gegend verlassen, wo sie gelten.
Por favor ten cuidado de no dejar al perro suelto. Pass bitte auf, dass du den Hund nicht loslässt!
Quiero dejar mi auto ahí. Ich will meinen Wagen dort lassen.
No me quería dejar leer la carta. Sie wollte mir nicht gestatten, den Brief zu lesen.
Es difícil dejar de fumar. Es ist schwer, mit dem Rauchen aufzuhören.
No puedo dejar de fumar. Ich kann das Rauchen nicht lassen.
Ella murió sin dejar descendencia. Sie starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen.
"¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias." "Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.