Sentence examples of "guardar silencio" in Spanish

<>
Los pajaritos guardan silencio en el bosque. Die Vöglein schweigen im Walde.
Ella me hizo una señal de que guardara silencio. Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen.
Ella guardó silencio por un momento, como si reflexionara sobre algo importante y serio. Sie schwieg einen Augenblick, als würde sie über etwas wichtiges und ernstes nachsinnen.
Un proverbio eslovaco dice: El que guarda silencio primero en una discusión proviene de una buena familia. Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie.
Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas. Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick.
No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán. Du bist nicht der Besitzer dieser Speicherdaten. Du kannst deine Fortschritte nicht speichern. Die Trophäen werden deaktiviert.
¡Silencio! Ruhe!
Mejor debería tratar de guardar batería. Ich sollte besser versuchen, die Batterie zu schonen.
La palabra es plata y el silencio oro. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio." Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten."
Las grandes almas aguantan en silencio. Große Seelen dulden still.
Ella se sentó cerca de él y le escuchó en silencio. Sie nahm bei ihm Platz und hörte ihm still zu.
La palabra es plata, el silencio es oro, y el esperanto es verde. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio. Öffnen Sie nicht den Mund, wenn Sie nicht sicher sind, dass das, was Sie sagen wollen, schöner ist als die Stille.
Puedes quedarte sólo si guardas silencio. Du kannst nur dableiben, wenn du still bist.
He puesto mi móvil en silencio. Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt.
En el bosque reinaba el silencio. Im Wald herrschte Stille.
Aquel que guarda silencio aunque tenga la razón, está casado. Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
El silencio es oro. Schweigen ist Gold.
Él juzgó mi silencio como consentimiento. Er wertete mein Schweigen als Zustimmung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.