Sentence examples of "Ángel Corella" in Spanish
Me parece que es como la caricatura del diablo o del ángel sentado sobre nuestros hombros.
Мне это представляется в виде дьявола или ангела из мультика, который сидит у нас на плечах.
Creo que fue en segundo grado que me pescaron dibujando el busto de un desnudo de Miguel Ángel.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело
En cierto sentido es casi como en el viejo sueño de Miguel Ángel.
В определенном смысле это очень похоже на старый миф о Микеланджело.
Estamos muy felices porque tenemos la oportunidad de tener a este ángel en el mundo.
Мы очень рады, потому что нам повезло - в мире есть этот ангел.
Así que este arco de la transformación cósmica del ángel favorito de Dios en el Demonio, para mí, establece el contexto para entender a los seres humanos que se pasan de ser gente normal y buena a agentes del mal.
Этот сюжет, с колоссальным превращением любимого ангела бога в Дьявола, по-моему определяет контекст понимания людей, превращающихся из хороших, обычных людей в злоумышленников, носителей зла.
Aquí me ven con mi madre, que ha sido un verdadero ángel en mi vida.
Я была со своей мамой, моим ангелом-хранителем.
Una vez, en un libro de la Polonia de pre-guerra, un retrato de estudio, un ángel absoluto, con ojos atormentados, atormentadores.
Однажды, в книге о довоенной Польше, студийный портрет, абсолютный ангел, абсолютный ангел с измученными, мучающими глазами.
Si se acuerdan, el ángel favorito de Dios era Lucifer.
Если помните, любимым ангелом бога был Люцифер.
Ahora no sé si esto es un diablo o un ángel sentado en nuestra conciencia, sobre el televisor, solo sé que me encanta esta imagen.
Я не знаю, дьявол это или ангел в нас сидит, в телевизоре сидит, но я точно знаю, что мне очень нравится вот этот снимок.
Casi chocamos con la cornisa del Palacio Farnese, diseñada por Miguel Ángel, construida con piedra del Coliseo.
Мы почти налетаем на карниз дворца Фарнезе, спроектированного Микеланджело и построенного из камней Колизея.
Era un chico muy hermoso, tenía cara de ángel.
Он был очень красивым мальчиком, у него было лицо ангела.
Las obras de carácter social contempladas en programas como Hábitat, Rescate de Espacios Públicos y 3x1 para migrantes se encuentran en riesgo de no ser concluidos o de tener serios retrasos debido a la falta de recursos económicos, señaló Miguel Ángel López Miranda.
Общественные работы, относящиеся к таким программам как Родина, Спасение общественных пространств и 3x1 для мигрантов рискуют остаться незавершенными или надолго отложенными из-за недостатка средств, сказал Мигель Анхель Лопес Миранда.
Después de vivir solo en un castillo durante dos meses, Rainer Maria Rilke oyó la voz de un "ángel terrible" en medio del estrépito del mar.
Райнер Мария Рильке слышал голос "ужасного ангела" среди шума волн, разбивающихся о скалы, после того как прожил один в замке в течение двух месяцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert