Sentence examples of "éter petróleo" in Spanish

<>
Porque nunca más necesitarán escuchar una charla poli-científica sobre la geopolítica del petróleo. потому что вам больше никогда не нужно будет слушать политологические лекции по нефтяной геополитике.
Los Victorianos pensaban que las ondas debían ser ondas de un medio - el éter. Викторианцы считали, что волны должны существовать в некой материальной среде - в эфире.
Hacemos este estudio cada mes de marzo, lo que significa que están en contacto con su medio de enero a marzo, con lo que son 3 meses máximo en los que pueden acabar cubiertos de petróleo. Мы проводим это исследование каждый март, это значит, что эти птенцы прожили в этой среде с января по март, то есть - самое большее три месяца, и уже успели полностью покрыться нефтью.
El petróleo es un tema importante. Важная тема.
Recogen el sedimento mismo, extraen el petróleo del sedimento, y de eso pueden producir compuestos que resultan ser muy específicos respecto a grupos microbianos concretos. Они берут само отложение, извлекают из него масло, и из него они могут создать соединения, которые, оказывается, очень конкретные для каждой микробной группы.
Hay 98 naciones productoras de petróleo en el mundo. Сейчас 98 стран добывают свою нефть,
Teníamos que limpiar meticulosamente a los pingüinos para retirar todo el petróleo de sus cuerpos. Итак, всех этих пингвинов нужноо было тщательно отмыть от нефти.
Y mayores precios del petróleo implican mayores incentivos para invertir en Investigación y Desarrollo de fuentes de energía. Более высокие цены на нефть означают больший стимул инвестировать в энергетические исследования и разработки.
Es la química que hace que el petróleo sea desastroso. Это то, что делает нефть настолько опасной.
El petróleo no se hunde, flota. Нефть не тонет, она остается на поверхности воды.
el 70 por ciento de nuestras ganancias viene del petróleo. 70 процентов нашего дохода поступает от нефти.
Pero estos materiales se producen a partir de subproductos agrícolas, sin petróleo. Но эти материалы производятся из побочных продуктов сельского хозяйства, а не из нефти.
Esto es, la tecnología y la ciencia militar que ellos necesitan pueden crear el cluster industrial de materiales que transforme la economía civil y libre al país del petróleo. Поэтому, необходимая им военная наука и техника может создать промышленный комплекс по производству современных материалов, преобразовать гражданскую экономику и избавить страну от нефтяной зависимости.
Ahora, eso es sólo una historia del petróleo, y podríamos terminar ahí y decir: Это - одна сторона рассказа о нефти, и на этом можно бы было закончить, сказав:
Y esas ciudades dependen del petróleo. а города полностью зависят от нефти.
Esa sala tenía más de 4 000 pingüinos cubiertos de petróleo. где находилось более чем 4000 облитых нефтью пингвинов.
Su tribu ha tenido que mudarse tres veces en los últimos 10 años por culpa de los derrames de petróleo. Её племени пришлось менять место проживания трижды за последние 10 лет, из-за разливов нефти.
Pero, de hecho, cuando fuimos a Argentina a menudo nos encontramos con pingüinos completamente cubiertos de petróleo. Но на самом деле, когда мы приехали в Аргентину, нам часто встречались пингвины, полностью покрытые нефтью.
Tenemos que hacer que los precios del combustible reflejen el costo real del petróleo. Нам нужна цена на бензин, которая лучше отражает реальную стоимость нефти.
O podríamos, por supuesto, conseguir solo esta pequeña parte si seguimos importando algo de petróleo de Canadá y México o el etanol que a los brasileros les encantaría vendernos. Мы можем обеспечить этот малый объем, продолжая импортировать канадскую и мексиканскую нефть, или этанол, который бразильцы с радостью нам продадут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.