Sentence examples of "órganos estatales" in Spanish
El ejército, la policía y otros órganos estatales de Sri Lanka también perpetraron abusos importantes durante el conflicto.
Правительственные войска Шри-Ланки, полиция и другие государственные органы также совершили во время конфликта большое количество преступлений.
Ya saben, somos jóvenes desempleadas así que vamos por caminos secundarios por parques estatales y bosques nacionales.
Ну и ясное дело, мы молодые и безработные, поэтому мы двигаемся по просёлкам через государственные парки и национальные леса
Este es un ejemplo de aplicar muchas estrategias para fabricar órganos sólidos.
Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов.
Las "Leyes escudo" son nuestras leyes - realmente un mosaico de leyes estatales - que impiden que un periodista deba revelar una fuente.
Наши законы о конфиденциальности информации - точнее мешанина из законов штатов - защищают журналистов от необходимости раскрывать свои источники информации.
Cuando escasea la comida desvían los nutrientes hacia el órgano crítico, el cerebro, quitándoselo a otros órganos como el corazón y el hígado.
При дефиците питания, основные питательные вещества направляются к самому важному органу - мозгу, обделяя при этом такие органы, как сердце и печень.
Lo triste, en lo que se refiere a la dieta, es que incluso cuando los funcionarios estatales con buenas intenciones intentan hacer por nosotros lo correcto, fracasan.
Печально, что когда речь заходит о питании, даже когда федеральные чиновники с благими намерениями пытаются сделать что-то хорошее, у них ничего не получается.
Primero empiezan con los órganos sexuales, luego con las malas palabras, después con los ataques a Bush y, al final, la gente empieza a hacer arte.
Сначала это были половые органы, потом- проклятия, потом пошла клевета на Буша и только потом люди добрались до искусства.
Tendríamos un conocimiento muchísimo mejor de lo que está ocurriendo ambientalmente en nuestro planeta de lo que es posible recopilar únicamente con satélites y un puñado de redes de sensores estatales.
Мы бы знали больше - гораздо больше о том, что происходит с глобальной окружающей средой, чем могут рассказать нам спутники или государственная мониторинговая сеть.
A cuatro cárceles estatales les acercamos proyectos de conservación, prácticas sostenibles, la ciencia y los científicos.
работая в 4-х тюрьмах, мы начали привлекать науку и ученых, проводить мероприятия посвященные защите природы в четырех государственных тюрьмах.
Y la compañía contribuyó con alrededor de 190 millones de dólares a las arcas estatales.
Компания принесла около 190 миллионов долларов в государственную казну.
Tratamos de ver si son machos y tienen órganos sexuales externos que cuelgan bajo el tiburón y hacia atrás.
И мы смотрели на то, что у мужских особей есть выросты, которые хорошо заметны внизу спины у акулы.
Después de todo, al menos en papel, existe la idea de que estos presupuestos estatales están equilibrados.
В конце концов, по крайней мере на бумаге, есть мнение, что бюджеты штатов сбалансированы.
Desafortunadamente las escuelas estatales no funcionan, y hoy los niños están yendo a escuelas privadas.
К сожалению, государственные школы не обеспечивают свою функцию, и дети сегодня учатся в частных заведениях.
Así es que preferimos células de órganos especificos.
Итак, мы предпочитаем клетки конкретных органов.
Los presupuestos estatales son grandes sumas de dinero -les voy a mostrar los números- sujetas a muy poco control.
Бюджеты штатов - это огромные деньги - я покажу о каких цифрах идёт речь, - а следят за ними крайне невнимательно.
Y en el trasplante, los conceptos han cambiado de órganos completos a células.
Концепция пересадок тоже изменилась - от целых органов к клеткам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert