Sentence examples of "Adicionalmente" in Spanish
Adicionalmente, se aplica un "impuesto especial de consumo" (IEC) del 8% a productos que incluyen los filamentos de poliéster, automóviles, acondicionadores de aire y neumáticos.
Дополнительный "специальный акцизный сбор" (САС) в размере 8% применяется к такой продукции, как полиэфирное волокно, автомобили, кондиционеры воздуха и шины.
acaso estamos tratando de esconder estas dimensiones adicionales, o realmente nos explican algo acerca del mundo?
Не пытаемся ли мы попросту спрятать эти добавочные измерения, или, может, их существование объясняет нам что-то об устройстве мира?
La primera es, muchos de nosotros creemos que estas dimensiones adicionales contienen la respuesta a lo que tal vez es la pregunta mas profunda de todas en física teórica y ciencia teórica.
Во первых, многие из нас верят, что эти добавочные измерения хранят ответ на глубочайший, по всей видимости, вопрос, занимающий ученых-теоретиков, всю теоретическую физику.
Para China, liderazgo significa asumir riesgos adicionales.
Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков.
Los investigadores estiman que estos beneficios adicionales tienen incluso un mayor valor en comparación al valor que significa la obtención de mayores ingresos durante todo el ciclo de vida debido a que se recibió un título universitario.
Исследователи подсчитали, что эти дополнительные преимущества даже более значимы, чем добавочный доход на протяжении жизни от высшего образования.
Así que le añadieron dos componentes adicionales.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
Los países desarrollados son reacios a asumir compromisos financieros adicionales.
Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
Supongamos que el gobierno distribuye el dinero adicional a sus ciudadanos.
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан.
Ese es el requerimiento adicional para el hábitat de la humanidad.
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
Pero el argumento en contra de un estímulo adicional también es fuerte.
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны.
Un país con una cuenta corriente equilibrada no necesita capital extranjero adicional.
Страна, которая имеет сбалансированный текущий счет, не нуждается в дополнительном иностранном капитале.
se trasladará un grupo adicional de portaaviones estadounidenses hacia el Golfo Pérsico;
в Персидский залив будет введена дополнительная группа американских авианосцев;
Tercero, si notan un cambio persistente en sus mamas soliciten estudios adicionales.
В-третьих, если вы обнаружили постоянное изменение в вашей груди, настаивайте на дополнительном исследовании.
Hay dos factores adicionales que fortalecen la potencial influencia regional de Turquía.
Потенциал Турции влиять на ситуацию в регионе усиливается ещё двумя дополнительными факторами.
Ahora obtengo una fuente de información sensorial adicional, debido a la acción externa.
Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию.
Ahora agreguemos ese incremento adicional de ruido que veíamos viene de los barcos.
Давайте обратимся к дополнительному увеличению шума, вызванному судоходством.
Sin embargo, hablar en nombre de las víctimas no da méritos éticos adicionales.
Однако выступление от имени жертв не является дополнительной заслугой с точки зрения морали и нравственности.
Si la economía se debilitara, la necesidad de capital bancario adicional podría ser importante.
Если экономика может ослабнуть, потребность в дополнительном банковском капитале станет значительной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert