Sentence examples of "Administración" in Spanish
en su consejo de administración no había ninguno.
но в правлении не было ни одного такого директора.
Hubo robo de dinero, no únicamente "mala administración".
Деньги были украдены, а не просто ими "неправильно управляли".
La tercera duda surge de la administración económica de EU.
Третье сомнение - в экономическом менеджменте США.
La administración impuso severas restricciones a la industria en octubre.
Она ввела жесткие ограничения на это предприятие в октябре.
"¿qué porcentaje de mi donación se destina a gastos de administración?"
"Какая часть моих пожертвований расходуется на административные нужды?"
El descontento hacia la administración del Presidente Kurmanbek Bakiyev está aumentando.
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет.
Pero entonces me metí en cosas que no amaba, como administración.
Позже, я стал делать то, что мне не нравилось, управлять.
Las nociones tradicionales de administración son excelentes si usted quiere conformidad.
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность.
Por ello las burbujas de activos pudieron crecer tanto durante su administración.
Именно поэтому во время его пребывания в должности "мыльные пузыри" активов раздулись так сильно.
Lamentablemente, todavía no aparece una administración que esté dispuesta a encarar esta cuestión.
Пока что на горизонте, к сожалению, не видно политической силы, которая бы стремилась решить данную проблему.
Para hacerla se utilizaron cintas de audio grabadas durante la administración de Kennedy.
При создании фильма были использованны аудио кассеты президенства Кеннеди.
Este es el debate que la administración Obama encabeza actualmente en Estados Unidos.
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня.
Pero podría ser en el colegio, podría ser una administración, puede ser un hospital.
С таким же успехом это могла быть школа, ведомство, больница.
Este aparato fue aprobado por la Administración de alimentos y fármacos el pasado año.
Вот этот прибор был одобрен FDA в прошлом году.
"La seguridad de la propiedad y una administración de justicia aceptable", como decía Smith.
"Неприкосновенность собственности и сносное отправление правосудия", - как выразился на этот счет Смит.
Esta osificación tenía su origen en la naturaleza conservadora y gerontocrática de la administración.
Это окостенение поддерживалось жестким, консервативным, геронтократическим характером правительства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert