Sentence examples of "Al mismo tiempo" in Spanish with translation "одновременно"

<>
Puede ocupar múltiples estados al mismo tiempo. который может пребывать в нескольких состояниях одновременно.
Pero al mismo tiempo, vean este video. Но одновременно вы видите воспроизведение этого видео.
Están mirando en dos direcciones al mismo tiempo. Они выглядывают в окно в двух направлениях одновременно.
No puedo hacer dos cosas al mismo tiempo. Я не могу делать две вещи одновременно.
Así que ambos están sonando al mismo tiempo. То есть они оба звонят одновременно.
Usted hablará y la mostrará al mismo tiempo. Вы скажете и одновременно покажете.
¿se puede ser igual y excelente al mismo tiempo? можем ли мы одновременно обеспечить соблюдение равенства и отбор самых лучших?
La enfermedad y la terapia empezaron al mismo tiempo. Болезнь и лечение начались одновременно.
En EE.UU. y España, tuvo popularidad al mismo tiempo. Он был популярен одновременно в США и Испании,
¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Y está llevando el texto al mismo tiempo que Jaap. Текст появляется одновременно с тем, как Яап говорит.
Y todas estas historias están siendo escuchadas al mismo tiempo. И все эти голоса слышны одновременно.
Esta mesa les permite tener múltiples puntos al mismo tiempo. Эта вещь позволяет вам делать одновременно несколько касаний.
No necesitábamos hablar a todo el país al mismo tiempo. Нам не нужно было говорить со всей страной одновременно.
Pero al mismo tiempo creo que tampoco respalda la postura norteamericana. Но одновременно я считаю, что американскую позицию она также не поддерживает.
Objetos que ustedes creen que caerán a la tierra al mismo tiempo. Объекты, которые по вашему мнению, упадут на землю одновременно -
Pero, ¿no hay asuntos que creemos y no creemos, al mismo tiempo? Но разве не существует вещей, в которые мы верим и не верим одновременно?
Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo. Оба бегуна одновременно достигли финишной черты.
Al mismo tiempo se fue la luz y surgió un intenso humo. Одновременно отключилось электричество и распространился сильный дым.
La cantarán todos los intérpretes al mismo tiempo en los tres conciertos. Его запоют все исполнители на всех концертах одновременно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.