Sentence examples of "Aumentar" in Spanish with translation "повышать"
Translations:
all3040
повышать541
увеличивать520
увеличить520
расти402
увеличиваться354
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
нарастать17
прибавлять5
умножать1
приумножать1
other translations326
se deben recortar los gastos o aumentar los impuestos.
нужно или сократить расходы или повысить налоги.
No basta con aumentar los salarios de los funcionarios públicos;
Повышение зарплат на государственной службе не является достаточной ответной мерой в области политики;
Generalmente una casta próspera lograba aumentar su rango en la jerarquía ritual.
Обычно богатая каста преуспевала в повышении своего ранга в ритуальной иерархии.
Y eso significa que tenemos que aumentar la eficiencia un poco más.
И это означает, что нам придется повышать нашу эффективность.
Así, pues, la India necesitará aumentar enormemente su eficiencia en materia de agua.
Таким образом, Индии должна будет значительно повысить эффективность использования воды.
Existen muchos argumentos para aumentar la tasa del impuesto al consumo de Japón.
Можно привести много доводов в пользу повышения ставки налога на потребление в Японии.
Francia, Alemania e Italia deben reducir sus compromisos sociales, aumentar los impuestos, o endeudarse.
Франция, Германия и Италия должны урезать свои социальные обязательства, повысить налоги либо залезть в долги.
Tercero, también aumentar la conciencia de los productores sobre el potencial de esta industria.
И, в-третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
Como si no bastara con eso, el nuevo Gobierno de Alemania promete aumentar los impuestos.
В добавление ко всему, новое правительство Германии обещает повысить налоги.
Para aumentar el gasto de los consumidores, el gobierno chino debe revertir estas dos tendencias.
Для того, чтобы повысить уровень потребительских затрат, китайскому правительству необходимо дать этим тенденциям обратный ход.
Europa y Japón pueden aumentar su crecimiento si aceleran el ritmo de sus reformas estructurales.
Европа и Япония могут повысить темпы экономического роста, ускорив проведение структурных преобразований.
Uno de sus objetivos era el de aumentar la competencia y la libertad de elección.
Одной из целей было повысить конкуренцию и свободу выбора.
La segunda iniciativa del Plan en pro del consumo irá encaminada a aumentar los salarios.
Вторая инициатива нового плана в поддержку потребления будет направлена на повышение зарплат.
recortes fiscales moderados para aumentar el ingreso disponible y un aumento en el gasto corriente.
умеренное снижение налогов для увеличения чистых доходов и повышения текущих государственных расходов.
El país también necesita encontrar maneras de aumentar la productividad de los trabajadores que todavía tiene.
Стране также необходимо найти способы повышения производительности тех рабочих, которые у неё есть.
Los dirigentes deben fomentar semejante espíritu emprendedor entre sus seguidores como medio de aumentar su eficacia.
Руководители должны поддерживать такое предпринимательство среди своих последователей в качестве средства для повышения их эффективности.
La manera más importante de lograr ambos objetivos es aumentar las exportaciones fortaleciendo la competitividad estadounidense.
Самый лучший способ достижения обеих данных целей заключается в увеличении экспорта посредством повышения конкурентоспособности США.
Una emisión adicional de DEGs debería estar acompañada de otras medidas destinadas a aumentar su efectividad.
В идеале, дополнительная эмиссия СПЗ будет сопровождаться дальнейшими мерами по повышению их эффективности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert