Sentence examples of "Convertir" in Spanish

<>
Está decidido a convertir su plan en su legado político. Он твердо намерен сделать этот план своим политическим наследием.
No es del todo obvio saber cómo convertir CO2 a superficie. Никому неизвестно, как перенести выбросы CO2 в территориальное выражение.
¿Cómo puede un juez convertir a alguien en lo que no es? Как судья может сделать тебя чем-то, чем ты не являешься?
Ya existen procesos químicos, por ejemplo, para convertir el carbón en gasolina. Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля.
Esta visión fatalista es trágica y se puede convertir en una pesadilla autocumplida. Такие фаталистические взгляды трагичны и могут привести к настоящему самореализовавшемуся кошмару.
Es claro que no se debe convertir a enemigos menores en enemigos mortales. Однако следует быть уверенным в том, что вы не воспринимаете как смертельных врагов тех, кто представляет незначительную опасность.
Pero la autoridad no es suficiente para convertir a la gente en compañeros. Но власти над людьми недостаточно, чтобы сделать людей своими соавторами.
La segunda patología fue decisiva para convertir una recesión grave en la Gran Depresión. Вторая патология заключалась в решительном движении от глубокой депрессии к Великой депрессии.
Así que, decidí que me iba a convertir en buzo a los 15 años. Итак, я решил стать водолазом, мне тогда было 15.
No querrían convertir en vegetales a sus pacientes sólo para salvarlos, es algo muy confuso. Никто не хочет накачивать людей для того, чтобы их спасти, это действительно сбивает с толку.
El riesgo es que esa diferencia se pueda convertir en fuente de inestabilidad y conflicto. Опасность заключается в том, что подобное несоответствие грозит нестабильностью и конфликтом.
Así que esa solución no va a poder convertir al tejido biológico en algo mundial. А это значит, что таким путём глобальную проблему трансплантации биологических тканей не решить.
Podemos convertir la comida en más importante, no menos, y salvarnos a nosotros mismos haciéndolo. Мы можем заставить пищу играть более, а не менее, важную роль, и таким образом спасти себя.
Solicito su interés y los invito a participar en convertir esta visión en una realidad práctica. Я приглашаю вас проявить интерес и вовлечься в продвижение этой идеи от замысла до практической реализации.
Así, por ejemplo, podrían convertir uno en un balón de fútbol, y otro en un sol. Вот для примера, вы можете сделать один мячом, другой - солнцем.
Lo que hacemos es levantarnos y convertir energía potencial en energía cinética energía potencial en energía cinética. Что вы делаете когда начинаете движение, потенциальная энергия переходит в кинетическую энергию, потенциальная энергия в кинетическую энергию.
Es como si tuvieras un teléfono que se puede convertir en radio al presionar el botón correcto. Или телефон, который бы мог радиовещать если его правильно настроить.
Una de las principales funciones de un proceso electoral es convertir la opinión popular en acciones políticas. Одной из главных задач выборов является преобразование народных взглядов в политические действия.
Con tecnología verde, inversiones para reducir la pobreza y administración global, el mundo se puede convertir en esto. При наличии экологической технологии, при условии инвестирования на устранение бедности, и при правильном глобальном управлении, мир может стать вот таким.
El incidente reveló el grado de cooperación de la policía para convertir a ciudadanos comunes chinos en esclavos. Этот инцидент продемонстрировал степень участия полиции в порабощении простых китайцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.