Sentence examples of "Debajo" in Spanish

<>
Translations: all376 внизу10 other translations366
Debajo hay un contenedor que recolecta ese tejido. Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
Ven nuestras cabezas que se mueven debajo, en la Tierra. Они видят как наши макушки движутся внизу на земле.
Y todos los colores salen de un puerto central por debajo. И все цвета проходят через центральный порт внизу.
Las válvulas debajo de estos tubos son como las de avión teledirigidas. Получается, что клапаны внизу этих труб, как радио-управляемые клапаны аэроплана.
Tan solo estamos siguiendo esta regla aquí debajo, pero estamos generando todo este material asombroso. Исполнение простейшего правила, указанного внизу, даёт настолько поразительную вещь.
Con un colchón debajo y atada a una cuerda de seguridad, Lynn comenzó su escalada de 20 metros. С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём.
Tendría que tener una pequeña instrucción debajo, para los que no leen los comunicados de los servicios públicos. Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления.
No hay nadie alrededor y se escuchan niños jugando en el parque de arriba, ajenos por completo a lo que hay debajo. Вокруг тебя никого нет, и слышно, как в парке над тобой играют дети, совершенно не подозревая о том, что находится внизу.
Y por debajo, lo que llamábamos la tecnoesfera Donde estaban todas las bombas, válvulas y tanques de agua con administradores de aire, y todo eso. и внизу у нас была вся эта техносфера, как мы её называли, Там находились насосы, и перегородки, цистерны с водой, системы очистки воздуха и всё такое.
El mercado de valores cayó casi un 50% desde su máximo, en 2007, y sigue por debajo de ese nivel en casi una tercera parte. Фондовый рынок упал почти на 50% с момента своего пика в 2007 году, и до сих пор находится внизу почти на треть.
¿Sabes nadar por debajo del agua? Ты умеешь плавать под водой?
El - el mundo entero debajo de mi. "Весь мир подо мной."
Hay asbesto debajo de la manilla. Под этой ручкой прослойка из асбеста.
Así que debajo del hielo hay un océano de líquido en toda la luna. Подо льдом есть целый океан жидкости, покрывающий эту луну целиком.
Y los miré debajo del microscopio. И я рассмотрел его под микроскопом.
El perro quedó debajo del auto. Она оказалась под колесами.
Hay algo debajo de la cama. Под кроватью что-то есть.
¿Puedes nadar por debajo del agua? Ты умеешь плавать под водой?
Tom se escondió debajo de la mesa. Том спрятался под стол.
Hay un gato debajo de la cama. Под кроватью кошка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.