Sentence examples of "Describe" in Spanish with translation "описывать"

<>
Tenemos un pequeño video que describe la secuencia. У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность.
Tiene un personaje que describe el copo de nieve. У него есть персонаж, который описывает снежинку.
Por ejemplo, un poeta lo describe de esta manera. Поэт, например, описывает его вот так.
¿Saben cómo se describe a la culpa en la investigación? Знаете, как обвинение описано в исследовании?
Y describe como el siente cuando el componer está yendo bien. Он описывает чувства, когда у него получается сочинять музыку,
Y luego describe la casa que él tenía en ese pueblo. И потом он описывает дом, который у него был в их деревне.
Pero aquí está el lenguaje que describe como las simetrías interactúan. Но здесь представлен язык, описывающий, как взаимодействуют симметрии.
Es decir, es raro escuchar que alguien se describe como muy creativo. Не всегда услышишь от кого-то, описывающего себя творческим человеком.
Dicha ley encarnaba algunas de las propuestas que Sperling describe en su libro: Законопроект AJA воплотил несколько идей, описанных Сперлингом в его книге:
El guión de Coppola describe a estos tipos como "exhaustos en manga corta. Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как "измученных работой
El profesor de genética, Steve Jones describe cómo resolvieron el problema en Unilever. Но профессор-генетик Стив Джонс описывает как в реальности Unilever решила эту проблему -
Llega una mujer con un niño y Conan Doyle describe el siguiente diálogo: И вот заходит женщина с ребенком, и Конан Дойль описывает следующий разговор.
Una de mis historias favoritas del cerebro describe a estos tipos de mediana edad. Одна из моих любимых историй про мозг описывает как раз людей среднего возраста.
Bueno, realmente es bastante irritante porque nunca nadie describe lo que usa un hombre. О, это довольно неприятно, потому что никто никогда не описывает, во что одет мужчина.
El "choque de civilizaciones", básicamente Occidente contra el resto, supuestamente describe el mundo tal como es. Выражение "столкновение цивилизаций", а именно Запад против остального мира, казалось бы, должно описывать мир, как он есть.
Y la manzana Fowler se describe aquí - Espero que esto no le sorprenda - como "una fruta preciosa." И яблоко Фаулер описано здесь - Я надеюсь, что это не удивляет вас - Как "прекрасный плод".
La frase de Joseph Schumpeter, "destrucción creativa" -su definición para el espíritu de empresa- describe bien este proceso. Фраза Иосифа Шумпетера "творческое разрушение", его определение предпринимательской деятельности, удачно описывает этот процесс.
Deben prestar atención a la enorme discrepancia entre los horrendos hechos que describe y su comportamiento tan calmado. И всё, что вы сможете тут найти, это невероятное несоответствие между ужасающими событиями, которые она описывает, и холодной, расчетливой манерой поведения.
La Nasa describe las condiciones del hielo del año pasado como las peores desde el inicio del registro. NASA описало ледовые условия в прошлом году как худшие за всю историю наблюдений.
Y describe el mismo sentimiento espontaneo y de poco esfuerzo, que logras cuando entras en este estado de éxtasis. Он описывает то же самое чувство непринуждённости и спонтанности, и которое возникает, когда человек испытывает состояние экстаза.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.