Sentence examples of "Diario" in Spanish with translation "газета"

<>
El primer diario independiente en Eslovaquia. Первая независимая газета в Словакии.
¿Ya has leído el diario de hoy? Ты уже читал сегодняшнюю газету?
el diario fue clausurado más de tres veces. газету закрывали больше трёх раз.
No es culpa mía, es del diario "The Guardian". Но это не моя вина, это диаграмма из газеты "Гардиан".
Apareció en la portada del diario Wen Wei Po. Проект попал на страницы газеты Wen Wei Po,
Mi sección favorita del diario es la de deportes. Мой любимый раздел ежедневной газеты - спортивный.
Tengo el hábito de leer el diario todos los días. У меня есть привычка читать газету каждый день.
Es una manera muy sofisticada de matar a un diario económicamente. Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету.
Él tiene auriculares, lee el diario un sombrero, anteojos, un bolso. Он в наушниках читает газету, в шляпе, очках, с пакетом.
Y hay que destacar que él trabaja contigo también en el diario. Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами.
Entonces vemos este diario y descubrimos que es un verdadero artículo científico. Берём эту газету и видим там настоящий научный шедевр.
Y aquí esta el diario que tiene que imprimirse a 400km de la capital. То есть вот ежедневная газета, которую приходится печатать 400 километров от столицы.
Piensan que si hay algo contra ellos entonces somos un diario de la oposición. Они считают, что раз им что-то противоречит, то мы - оппозиционная газета.
El 23 de noviembre de 2004, un artículo del diario ortodoxo Liberation Daily del Comité del Partido de Shangai, estuvo en desacuerdo. 23 ноября 2004 года в статье в ежедневной газете "Свобода" шанхайского комитета партии выражалось противоположное мнение.
Yo aparecí en la portada del periódico de mi ciudad, el mismo diario que yo repartí en las casas durante seis años. Я появилась на первой странице газеты моего родного города, газеты, которую я разносила 6 лет, знаешь.
Para nosotros, la batalla por la libertad de prensa comenzó en 1999, poco después de fundar nuestro periódico, entonces llamado Oragir ("Diario"). Для нас борьба за свободу печати началась в 1999 г. вскоре после основания нашей газеты, которая тогда называлась Oragir (Дневник).
Pero si leen en el diario que algo realmente horrible le sucedió a alguien que no conocen, pues pueden seguir adelante tranquilamente. Но если вы читаете в газете, что нечто ужасное случилось с человеком, о котором вы никогда не слышали.
al proyectar una imagen diferente de la mujer yemení y al hacer posible lo que contabas de las mujeres que trabajan en el diario. как проецируя иной образ йеменских женщин, так и то, что вы сделали возможным для женщин, работающих в вашей газете -
Y esto continuó por algún tiempo, hasta que me encontré ojeando un artículo del diario con consejos para gente rápida sobre cómo ahorrar tiempo. И так все и было некоторое время, пока я не поймал себя на том, что пробегаю статью в газете что-то вроде "способы сэкономить время для быстрых людей".
15 años después, en 1850, hacer lo mismo - iniciar lo que es percibido como un diario de circulación masiva - costaría dos y medio millones de dólares. 15-ю годами позже, к 1850-му, та же деятельность - создание крупнотиражной ежедневной газеты - стоила бы два с половиной миллиона долларов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.