Sentence examples of "Dios mío" in Spanish
Dios mío, vamos a llegar al 70% de penetración de los móviles en el mundo en desarrollo para finales de 2013.
О боже, использование мобильных телефонов превысит 70 процентов в развивающихся странах к концу 2013 года.
La miré y dijé, dios mío, ¡ese era yo cuando trabajaba en un estudio de música electrónica!
Я посмотрел на это фото, и вспомнил - тогда я работал в электронной студии звукозаписи!
Y yo les digo, cuando se pierde mucho oxígeno - y nuestro nivel de oxígeno bajó bastante, bajó de 21 porciento hasta 14.2 porciento - Dios mío, que mal te sientes.
И я вам говорю, когда вы теряете много кислорода,- а уровень нашего кислорода упал довольно низко, он спустился с 21 процента до 14,2, - Боже мой, вы чувствуете себя ужасно.
La gente dice, "Ay, Dios mío, ¿dónde vamos a encontrar 8 mil millones?
Люди говорят, "Боже, где мы возьмем 8 миллиардов?"
Dios mío, qué buen ejercicio de vinculación afectiva tuvimos.
Боже, это было непросто, но очень сплачивало.
Y uno de los rostros más comunes que surge frente a la belleza, a algo tremendamente delicioso, es lo que llamo "Oh Dios Mío".
И одно из самых распространённых выражений лица, столкнувшегося с красотой, с чем-то поразительно восхитительным - это то, что я называю "Боже мой!"
Puede que no estén de acuerdo con las ideas pero, Dios mío, son mecanismos muy eficientes.
Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют.
Y hemos tenido ejemplos una y otra vez - han escuchado uno en los últimos 15 minutos - de personas que no sólo se han comprometido, sino que han tenido el carisma, la brillantez - y creo que en esta sala es fácil usar la palabra brillante, dios mío - la brillantez para tener éxito al menos al comienzo de su búsqueda, y quienes sin duda continuarán teniéndolo con tanto que más y más de nosotros nos enlistemos en sus causas.
Мы снова и снова видим примеры - вы только что слышали один из них 15 минут назад - примеры людей, которые не только взяли это обязательство, но у которых есть ещё и харизма, и талант - и я думаю, что здесь уместно использовать это слово - талант, талант, чтобы добиться успеха, по крайней мере в начале своих поисков, примеры людей, которые несомненно будут преуспевать, в то время как все больше и больше людей будут присоединяться к их идеям.
"Dios mío, si este dice eso, todos los soldados deben estar repitiéndolo".
"Боже, если этом парень говорит такие вещи, то и все солдаты должно быть говорят тоже самое".
Si uno revisa las 25 ó 30 primeros compañías de cada materia prima empieza a darse cuenta de que ¡Dios mío!, Cargill por aquí, Cargill por ahí, Cargill está en todos lados.
Если вы изучите первые 25-30 имен относящихся к каждому товару, то вы увидите, что господи, Каргилл здесь, Каргилл там, Каргилл везде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert