Sentence examples of "Es necesario" in Spanish with translation "быть нужно"

<>
Es necesario agregar un punto importante: Нужно добавить один важный пункт:
¿Cuánto tiempo es necesario para llegar a ? Сколько времени нужно, чтобы добраться до ?
Comenzando, es necesario que te levantes temprano. Для начала нужно, чтобы ты рано вставал.
No es necesario saber dónde están estos receptores. Не нужно знать, где находятся эти приемники.
No comprendo por qué es necesario todo esto. Я не понимаю, зачем всё это нужно.
Si es necesario puedes poner bebés en tus anuncios. Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей.
Creo que es necesario hacer algo acerca de esto. Я думаю, что нужно что-то сделать по этому поводу.
- ¿Y no es necesario aumentar el número de cámaras? - А количество камер увеличивать не нужно?
Si es necesario puedes poner bebés para vender otras cosas. Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado. Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Finalmente, es necesario que se nos presente un punto claro de acción. Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
¿Que es necesario hacer para que la calefacción por suelo radiante funcione? Что нужно сделать, чтобы заработало отопление пола?
Pero no es necesario regresar a esa política para marcar una diferencia. Но вовсе не нужно возвращаться к той политике, чтобы что-то изменить.
Es necesario más trabajo hasta que pueda hablar por sí misma con fluidez. Над ней ещё нужно поработать, чтобы её можно было понять.
Para que esto suceda, es necesario esclarecer cuatro puntos políticos clave este año. Для этого в этом году нужно прояснить четыре ключевых политических вопроса.
Es necesario complementarlo con una visión más estricta sobre cómo alcanzar la igualdad. Его нужно дополнить более строгим видением того, как достичь равенства.
Todo eso es necesario, pero todavía tenemos una enorme cantidad de problemas que superar. Всё это нужно, но необходимо преодолеть ещё очень много проблем.
Si bien es necesario hacer algo, la magnitud del problema difícilmente presagia una crisis. Хотя что-то в этом отношении делать нужно, но масштаб проблемы таков, что вряд ли предвещает кризис.
La situación es universalmente tan conocida que no es necesario presentar datos estadísticos concretos. Ситуация настолько хорошо известна, что не нужно приводить конкретные статистические данные.
Es necesario recordar algunas verdades acerca de la migración y derivar las consecuencias necesarias. Нужно вспомнить некоторые прописные истины о миграции людей и сделать необходимые выводы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.