Sentence examples of "Estación" in Spanish
Los clérigos de Lal Masjid operan con impunidad -no se hizo ningún intento por cortarles la electricidad, el gas, el teléfono o el sitio web, o incluso cerrar su estación de radio FM ilegal-.
Имамы Лал Масджид ведут себя безнаказанно - не было предпринято ни одной попытки отключить у них электричество, газ, телефон или вэб-сайт, не говоря уже о том, чтобы закрыть их незаконную FM радиостанцию.
Existe un patrón alarmante de manipulación de la prensa en toda la región, desde las autoridades hondureñas que le cortaron el servicio telefónico a una estación de radio nacional hasta los funcionarios argentinos que castigan a la prensa escrita.
Поступают тревожные звонки о манипуляции прессой в регионе, начиная от властей Гондураса, которые блокируют телефонную связь с национальной радиостанцией, заканчивая чиновниками Аргентины, которые закрывают печатные издания.
La India les brindó asilo a los estudiantes que huían del país y una base para su movimiento de resistencia (además de ayuda financiera), a la vez que sustentó un periódico y una estación de radio que propagaban la voz democrática.
Индия дала прибежище спасающимся студентам и предоставила базу для их движения сопротивления (вместе с некоторой финансовой помощью), а также поддержало газету и радиостанцию, которая доносила голос демократии.
Los abogados pueden ir a la estación de policía.
Адвокатам разрешено приходить в полицейский участок.
Durante la estación seca, teníamos cuatro horas de agua cada cuatro días.
В сухой сезон нам давали воду на четыре часа через каждые четыре дня.
Y pueden ver que existen algunas diferencias entre una y otra estación.
И вы можете видеть, что есть некоторая разница между разными вегетационными периодами.
Esta es la estación de Gasolina de BP en el centro de Los Ángeles.
Это заправка BP в центре Лос-Анджелеса.
No le dice, ni sí ni no, acerca de si esa estación tiene gasolina.
Она не скажет вам, есть или нет на этой заправке бензин.
El proyecto terminado fue diseñado para que sea más que una estación de energía.
Предполагается, что конечным проектом будет нечто большее, нежели просто электростанция.
Lo llevaron a una estación de policía en Angren, a 100 kilómetros al sur de la capital.
Милиция перевезла Туйчиева в участок в городе Ангрен, находящегося в ста километрах к югу от столицы.
Y, es más, este muchacho no necesita un cable hasta una estación de energía que quema combustibles fósiles.
И ко всему прочему, этому жуку не нужны провода, идущие к электростанции, сжигающей ископаемое топливо.
Después de que publicó mi primera novela fui a una estación de TV en Lagos para una entrevista.
Вскоре после того, как он опубликовал мою первую книгу, телеканал в Лагосе взял у меня интервью.
Por lo tanto, desde hace 400 años ha estado ofreciendo casi 2,7 millones de litros de agua por estación.
В течении 400 лет оно всё ещё выдаёт по 23 миллиона литров воды за сезон.
De hecho, Al Jazeera se fundó después de que la BBC cerrara su estación en árabe ante la presión saudita.
Фактически, "Аль-Джазира" была основана только после того, как Би-Би-Си закрыла телеканал на арабском языке под давлением со стороны Саудовской Аравии.
Pero, cuando se acerca la próxima estación de cultivo, Madi, que cuenta 40 años de edad, afronta una decisión difícil:
Но по мере приближения следующего сезона сорокалетнему Мади предстоит принять сложное решение:
En muchas regiones el aumento de la temperatura ha alargado la estación de deshielo y los glaciares se están derritiendo.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов.
Llevó a Joshua Bell y su violín de un millón de dólares a una estación de metro de Washington D.C.
Он попросил Джошуа Белла взять его скрипку за миллион долларов в подземку Вашингтона,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert