Sentence examples of "Estatal" in Spanish
graves problemas fiscales a nivel estatal y local;
серьезные финансовые проблемы на государственном и местном уровнях;
Reconciliando los Derechos de las Minorías y la Soberanía Estatal
Примирение прав меньшинств и государственного суверенитета
La tortura se consideraba en el pasado una práctica estatal aceptable.
Например, насилие и пытки когда-то считались приемлемой государственной практикой.
Por eso mi gobierno trató de recuperar la propiedad estatal robada.
Именно поэтому мое правительство хотело вернуть украденное государственное имущество.
No hizo falta reglamentación estatal alguna para llevar a cabo esa transición;
Для осуществления данного перехода не было никакой необходимости в государственном регулировании:
El Kuwait Investment Authority, también un fondo estatal, posee el 7% de Daimler.
7% акций Daimler находятся в руках Kuwait Investment Authority - еще одного государственного фонда.
Nos devolvieron uno de los murales con correcciones de la censura estatal china.
К нашему удивлению, нам вернули один из щитов с корректурой государственной цензуры Китая.
La película de Ophuls no fue exhibida por la televisión estatal francesa hasta 1981.
Фильм Офюлса был показан по французскому государственному телевидению только после 1981 года.
En su forma actual, la ley nunca habría sido aprobada por la antigua Duma Estatal.
В своей текущей формулировке закон никогда бы не прошел через предыдущий состав Государственной Думы.
En una campaña violenta y masiva de "colectivización", puso la agricultura soviética bajo control estatal.
Во время жестокой и массовой компании "коллективизации" он поставил советское сельское хозяйство под государственный контроль.
Esta corte sería un lugar para alcanzar acuerdos entre las minorías étnicas y la soberanía estatal.
Суд будет тем местом, где будет происходить гражданское и цивилизованное урегулирование противоречий, возникающих между этническими меньшинствами и государственным суверенитетом.
Sólo sugirieron algunas vagas nociones sobre intervención estatal en beneficio de los pobres y los necesitados.
Они предложили лишь некоторые расплывчатые идеи о государственном вмешательстве от лица бедных и нуждающихся.
recapitalización de los bancos, junto con la compra de activos tóxicos por un "banco malo" estatal;
рекапитализация банков, вместе с покупкой их "токсичных" активов государственным "плохим банком";
No obstante, los sauditas que no son wahabíes, principalmente los chiítas, siguen resistiéndose al dogma estatal.
Но жители Саудовской Аравии - не ваххабиты, это главным образом шииты, продолжают сопротивляться государственной догме.
Un aumento en los costos salariales del sector público significa un aumento del gasto estatal en salarios.
Увеличение заработной платы служащих государственного сектора означает увеличение расходов правительства на заработную плату.
El presupuesto estatal de Francia está crónicamente mal administrado y arroja déficits a la par de Italia.
Государственный бюджет Франции хронически плохо регулируется, текущий дефицит сравним с бюджетом Италии.
Más aun, ésta es una tradición estatal muy antigua, una tradición muy antigua del arte de gobernar.
Более того, это очень старая государственная традиция, очень старая традиция построения государства.
los tratados europeos protegen la competencia, pero son neutrales respecto de la propiedad estatal de las compañías.
договора в Европе защищают конкуренцию, но проявляют нейтралитет в отношении государственной собственности на компании.
se me acusó de calumniar a una figura política armenia y de insultar a un funcionario estatal.
меня обвинили в клевете на армянского политического деятеля и оскорблении государственного чиновника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert