Sentence examples of "Ganamos" in Spanish

<>
ganamos o perdemos dentro de nosotros mismos. Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра.
No ganamos dinero con estos malditos programas. Мы не зарабатываем на этих проклятых съёмках.
Estos son solo los premios que ganamos en otoño de 2007 en competiciones robóticas y cosas así. Эти только те награды которые мы завоевали в 2007 году на соревнованиях роботов и прочих подобных мероприятиях.
Ganamos el concurso y fue difícil llegar allí. Мы выиграли конкурс, и попасть туда было очень трудно.
Las malas noticias es que eran fotocopias, así que no ganamos ni un centavo en regalías. Плохая новость - то, что все книжки были ксерокопиями и мы не заработали ни цента.
Ganamos el concurso para construir el pabellón del R.U. Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании.
En términos financieros, sería como gastar siempre 50% más de lo que ganamos, endeudándonos más y más cada año. Финансовым языком, мы тратим 50% больше, чем зарабатываем, с каждым годом погружаясь всё больше в долг.
Ganamos medio millón de dólares en el DARPA Urban Challenge. Мы выиграли полмиллиона долларов в Городском Турнире DARPA.
Pero lo ganamos en términos de capacidad de carga útil. Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности.
Según este punto de vista, simplemente echamos a rodar los dados y ganamos cinco veces seguidas. Согласно данной точке зрения, мы просто бросили игральные кости и выиграли пять раз подряд.
Y no sé si voy a pecar de soberbia pero solo en 2006 ganamos tres premios internacionales. Не знаю, будет ли то, что я скажу сейчас, хвастовством, но только в 2006 году мы выиграли три международные награды.
Recuerdo cuando le ganamos por primera vez a Estados Unidos durante el Preolímpico en México de 1989. Помню, как мы выиграли в первый раз у США во время олимпийского квалификационного турнира в Мексике в 1989 году.
Pero parecía que no ganamos cada juego individual por el margen que algunos de nuestros alumnos habían predicho. Но выходило так, что мы выигрывали каждую игру не с той разницей, которую ожидали от нас некоторые выпускники.
Bueno, ganamos todos los años en los que competimos, en uno de los rankings para mejor empleador de las pequeñas empresas. Мы выигрывали каждый год в конкурсе на лучшего работодателя в малом бизнесе.
Una revista alemana comparó la Wikipedia alemana, que es mucho más pequeña que la inglesa, con Microsoft Encarta y Brockhaus Multimedia, y ganamos en todo. Один немецкий журнал провел сравнение немецкой википедии, которая намного меньше английской, с Энкартой от Майкрософт и Мультимедией Брокгауза, и мы выиграли по всем параметрам.
Con jugadores de rol como "Canito" Nieves, Pablo Alicea y un juvenil Rolando Hourruitiner en sustitución de los jugadores suspendidos por el lío del Panamericano de Mar del Plata, ganamos oro contra todos los pronósticos. С ролевыми игроками вроде "Канито" Ньевеса, Пабло Алисеа и молодого Роландо Хурруитнера взамен игроков, временно отстраненных за беспорядок в Панамериканском чемпионате Мар-дель-Плата, мы выиграли золото вопреки всем прогнозам.
Pero mi favorito fue el de los Panamericanos en Cuba en 1991, cuando ganamos oro y le dimos una pela al equipo de Estados Unidos, que era bastante similar al que nos ganó el bronce en el mundial. Но моей любимой была та, что с Панамериканских игр на Кубе в 1991 году, когда мы выиграли золото и разбили сборную США, которая была довольно похожа на ту, которая выиграла у нас бронзу на чемпионате мира.
Esa guerra debe ser ganada. Эта война должна быть выиграна.
Lamentablemente no gano mucho dinero. К сожалению, я не зарабатываю много денег.
es también qué historia gana. а, помимо всего прочего, в том чьи идеи одержат верх.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.