Sentence examples of "Ganar" in Spanish with translation "зарабатывать"

<>
¿Voy a ganar suficiente dinero? Буду ли я зарабатывать достаточно денег?
¿Con qué quiere ganar dinero? Как он планирует зарабатывать деньги?
"Trabajo muy duro para ganar mi dinero. зарабатываю деньги тяжелым трудом.
"¿Cómo diablos van a ganar dinero con esto? "Как же они собираются зарабатывать на этом?"
Encuentra una manera de ganar más dinero más rápido. Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее.
Enséñeles cómo hacer ese tipo de cosas y ganar dinero. Учите их этим вещям, учите их зарабатывать деньги.
Y nadie puede ganar más de 100 dólares al mes. И никто не может заработать больше чем 100$ в месяц.
los agricultores pueden ganar apenas la mitad de esa cifra. квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2 000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше.
Suena genial, pero tienen la opción de ganar un poquito más. Звучит великолепно, но теперь вам представляется еще шанс заработать чуть-чуть денег.
Si quisiera solamente ganar dinero, entonces no me presentaría como candidato. Если бы я хотел только зарабатывать деньги, так никуда бы не баллотировался.
Créanme, hay muchas otras maneras mucho más fáciles de ganar dinero. Поверьте мне, есть гораздо более легкие способы заработать деньги.
América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero. Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
Y últimamente ha empezado a ganar un ingreso para mantener a su familia. И, наконец, она начала зарабатывать и теперь может прокормить свою семью.
Claro que, si esto fuera cierto, no habría innovación y nadie podría ganar dinero. Но будь это так, никто бы, конечно, не делал изобретений и не смог бы зарабатывать на этом деньги.
De hecho, un programador informático indio suele ganar menos que un programador africano comparable. Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня.
Le dimos a cada estación medio minuto extra para publicidad, para ganar más dinero. И мы дали каждой станции по дополнительной половине минуты для рекламы, чтобы заработать больше.
El eslogan de Sarkozy, "trabajar más para ganar más", le ha significado un respaldo importante. Лозунг Саркози "больше работать, чтобы больше зарабатывать" принес ему значительную поддержку.
Su único objetivo es ganar dinero para ayudar a sus familias que se han quedado en casa. Их единственная цель - заработать денег для поддержания семей, оставшихся на родине.
No lo hacía por ganar puntos, pero luego de ocho pensé, mierda, podría usar algo de ayuda. Я это затеял не для того, чтобы заработать плюс-балл, но когда их стало восемь, я подумал, черт, помощь не помешала бы.
"Al cultivar de manera más inteligente", decía, "los ugandeses no sólo pueden cosechar más, sino ganar más dinero". "Занимаясь сельским хозяйством более мудро", - сказал он - "угандийцы смогут не только выращивать больше, но и заработать больше денег".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.