Sentence examples of "Grabar" in Spanish
Translations:
all61
записывать39
выгравировать2
вырезать2
гравировать2
сохранять1
other translations15
Grabar, remezclar y compartir con los amigos está bien.
Записать, смикшировать и поделиться с друзьями было законно.
Comenzamos por grabar 20 canales de televisión 24 horas diarias.
Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно.
Queremos pasar tiempo con las personas mayores y escuchar y grabar sus historias.
Мы хотим провести время со стариками, послушать и записать их истории.
Así que traen esta grabadora gigante y anticuada, y comienzan a grabar esos pequeños pitidos.
И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
Y usted puede mirar en el cerebro de un niño así y grabar esas constantes de tiempo.
И вы можете рассмотреть мозг такого ребенкаа и записать эти временные константы.
Bush puede considerar ingenuamente que es una mentira, y por lo tanto algo erróneo, el decir que está en California al grabar un discurso desde Washington.
Буш может наивно считать, что слова о том, будто он находится в Калифорнии, в то время как он записывает речь в Вашингтоне, - это ложь и, следовательно, так говорить не следует.
Así que cuando él iba a trabajar a Nueva York durante el día yo podía grabar para él la historia del partido de los Brooklyn Dodgers de esa tarde.
Так что когда он уезжал на работу в Нью-Йорк, я могла записать весь ход матча с участием Бруклин Доджерс.
El virus "Flame" tiene la capacidad para hacerse cargo de los periféricos de una computadora, grabar conversaciones de Skype, tomar fotografías a través de la cámara de una computadora, y transmitir información a través de Bluetooth a cualquier dispositivo cercano.
Вирус Flame обладает способностью захватывать периферийные устройства компьютера, записывать разговоры, ведущиеся через Skype, делать снимки с помощью камеры компьютера, а также передавать информацию через Bluetooth на любое устройство, находящееся поблизости.
Estos siempre terminaban siendo una foto al final, o más bien como un grabado en este caso.
После завершения картины, кажется, что это фотография или гравирование, как в этом случае.
No quiero un torpe contestador automático, quiero el mensaje que graba.
Мне не нужен неуклюжий автоответчик, мне нужно сообщение которое он сохраняет.
Y se aseguró de que toda esta historia se escribiera en jeroglíficos egipcios reformados grabados en platos de oro, que fueron enterrados en Palmyra, Nueva York.
И он позаботился о том, чтобы вся эта история была записана реформированными египетскими иероглифами, выгравированными на золотых пластинах, которые он потом закопал возле Пальмиры в штате Нью-Йорк.
La técnica es el corte, la limpieza con chorro de arena, el grabado y el cristal impreso para uso arquitectónico.
Техника состоит из резки, пескоструйной обработки, гравирования и декорации стекла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert