Sentence examples of "Horas" in Spanish with translation "время"
Otros países registran muchas menos horas frente a la pantalla.
В других странах просмотр телевизора занимает гораздо меньше времени.
Un "refugio de 24 horas en el tiempo", lo llaman.
Они называют эти 24 часа "неприкосновенным временем".
Es un trabajo duro, cansado, que deben hacer durante horas cada semana.
Это тяжёлый, отнимающий много времени труд, которым они обязаны заниматься часами каждую неделю.
Capta cerca de cuatro horas y media de luz solar durante el día.
Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня.
Todas esas horas que el auto está sin uso, no las pago yo.
За всё то время, когда машина простаивает, я не плачу.
Y, entre medio, tienen un par de horas de tranquila meditación en la cama.
Во время двухчасового перерыва они тихо лежат в кровати, в состоянии похожем на медитативное.
Mientras tanto, mis amigos trabajaban por 5 horas transportando la bolsa de alguien y ganaban 10 dólares.
в тоже самое время, мои друзья работали по пять часов, чтобы таскать сумку какого-нибудь парня, и получали 10 долларов.
El tiempo de tránsito acústico para cada una de estas rutas es de cerca de 3 horas.
Время прохождения звука по каждому из этих маршрутов - около трёх часов.
No hay algo que justifique el que la gente tome buenas horas de su día para estar con ellos.
И тогда за все интервью не происходит ровно ничего, что бы оправдало время, потраченное зрителями.
Unas horas después, el Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, lo hizo también, mientras que Obama dijo:
Несколько часов спустя генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сделал то же самое, в то время как Обама заявил:
El mundo cuenta con más de un billón de horas al año de tiempo libre para comprometerse con proyectos compartidos.
Население мира ежегодно располагает триллионом часов свободного времени, которые могут быть вложены в совместные проекты.
Sobre las 12:00 horas, cerca de Schweißarbeiten en la calle Tiergartenstraße se incendió material de construcción, como comunicó la policía.
Полиция в своем заявлении сообщила, что около 12:00 на Тиргартенштрассе во время сварочных работ загорелись строительные материалы.
Aunque las mujeres utilizan Second Life, alrededor de un 30% a un 40% más, en cuanto a horas, que los hombres.
Но женщины используют Second Life приблизительно на 30-40% больше, на основе времени, чем мужчины.
Como resultado, el aumento de un 10% en las horas de trabajo no hará más que reducir el desempleo en un 10%.
В результате 10% увеличение рабочего времени просто сократит уровень занятости на 10%.
Y, con el tiempo, rápidamente, en cuestión de horas, podemos construir un producto físico listo para sacar de la máquina y usar.
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию.
Mientras que la primera dimensión se mide en horas y días, la segunda ocurre en el lapso de semanas, meses y hasta años.
В то время как первое измерение выражается в часах и днях, второе занимает недели, месяцы и даже годы.
10.080 horas es el tiempo exacto que pasarán en la escuela desde quinto grado hasta la graduación de secundaria si tienen asistencia perfecta.
10.080 часов - это именно то количество времени, которое они проведут в школе с 5-го по 12-й класс, если вообще без пропусков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert