Sentence examples of "Incendio" in Spanish
Hay muchísima información en esa boca de incendio.
На этом пожарном гидранте - огромное количество информации.
Piensen cuánta información hay allí en la boca de incendio.
Задумайтесь о том, сколько информации на местном пожарном гидранте.
Los bomberos, avisados, pudieron apagar rápidamente el incendio.
Была вызвана пожарная бригада, которая быстро потушила огонь.
No lo consiguió y los bomberos tuvieron que controlar el incendio.
Ему это не удалось, и с огнем пришлось справляться пожарной бригаде.
Los bomberos llegaron con cuatro unidades y pudieron controlar el incendio con rapidez.
Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль.
Eso es unas 10.000 veces el rango de los detectores de incendio artificiales.
Это приблизительно в 10 000 раз превышает возможности детекторов огня, созданных человеком.
Ante el incendio, se encontraban un sistema de calefacción urbana y cables de corriente.
Труба центрального отопления и линия электропередачи района также были задеты огнем.
Un hombre de 32 años intentó apagar el incendio, afirmó una portavoz de la policía.
Представитель полиции сказал, что 34-летний мужчина пытался потушить огонь.
Con tanto combustible alrededor, es sorprendente que no se hubiera producido un gran incendio antes de ahora.
Просто удивительно, что при таком обилии пожароопасного материала пламя не вспыхнуло раньше.
La imagen de las ruinas del incendio de Solingen se ha grabado en las memorias alemana y turca.
Фотография сожженных руин в Золингене глубоко запечатлелась в памяти немцев и турок.
.un propagador de incendio, portador de la antorcha en un ritual olvidado, un pequeño druida marrón que ilumina una noche ancestral?
теперь поджигатель, теперь факелоносец позабытого ритуала, маленький коричневый жрец озаряющий древнюю ночь?
Si vas a su sitio web hoy, ellos incluso listan estos especímenes, mencionando que el resto se perdió en un incendio.
Если вы посмотрите, сейчас на их сайте эти части перечислены, и утверждается, что все остальное было уничтожено огнем.
No empezaron a hacerlo hasta diez días después, cuando los bomberos afirmaron que probablemente el incendio había sido resultado de una explosión provocada por "una interferencia externa".
Они начали расследование только десять дней спустя, когда пожарная бригада заявила, что огонь скорее всего возник в результате взрыва, спровоцированного "вмешательством извне".
Por ejemplo, cuando el reactor explotó, primero se intentó apagar el incendio con agua, lo que no hizo más que empeorar la situación, ya que esto comenzó a dispersar partículas nucleares por la atmósfera.
Например, когда взорвался реактор, огонь немедленно был потушен водой, которая только ухудшила ситуацию, поскольку ядерные частицы начали распространяться в атмосфере.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert